花之葬用英语翻译为"resomation",还可以翻译为lsabella,在《郎文英汉双解大词典》中,共找到65个与花之葬相关的释义和例句。
英语翻译
1. resomation
2. lsabella
花之葬翻译为lsabella。
示例:i'm leaving town to visit John and isabella.
我要离开这去看 John和 lsabella.
来源:英国翻译词典
3. dihua
4. hic sepultus
花之葬翻译为hic sepultus。
示例:Dragons are *hic* fireproof!
别傻了,龙不怕火
来源:英语汉语大辞典
英语网络翻译
1. lsabella(花之妖娆)
2. qingci(花之庆次)
3. resomation( 水焚葬;烹葬)
4. dihua( 蒂花之秀)
5. hic sepultus( 葬于此)
花之葬翻译例句
1. Hi. Are you selling fireworks or something?
译文:嗨 你卖烟花之类的东西吗。
2. i don't know how they bury dogs in London, but i do know how we see people off on their final journey.
译文:我不懂伦敦怎么葬狗 但我懂得怎么葬人。
3. More money than she could ever hope to spend.
译文:她的钱多得花之不尽。
4. in war fathers bury their sons.
译文:战争时期父葬子。
5. After the grand tour, we wandered off toward a more deserted part of the garden.
译文:看完花之后 我们去了花园深处。
6. You went to win some money to bury your mother?
译文:你想去赢钱葬母亲。
7. The beautiful summer flowers have bright Autumn leaves must fall silent
译文:生如夏花之灿烂 逝如秋叶之静美。
8. Here lies Caroline Forbes.
译文:Caroline Forbes葬于此。
9. OK, then... "Hana The Sweetie".
译文:那叫花之子亭露露如何。
10. i'll have to tend to plastic begonia.
译文:那我就只写些塑料花之类的。
11. Can't use the right way, use the straight way.
译文:所以棺材不可以平葬,一定要法葬。
12. You've had your hero's funeral, Gibbons.
译文:你试过风光大葬。
13. But grandma said this was called the island of flowers...
译文:但奶奶说这里原来叫作"花之岛"的。
14. - Well, grenades, fireworks.
译文:- 恩, 或者手榴弹, 烟花之类的.。
15. That burying the coffin vertically, right?
译文:所谓法葬就是竖直葬,我说的对不对。
评论列表