国有国法在英语中的翻译是"national forest area",在日常中也可以翻译为"French law",在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到20个与国有国法相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. national forest area
国有国法翻译为national forest area。
示例:国有国法,感谢上帝!有法律;虽然我们住在一个偏僻的地方。
There's law in the land, thank God there is; though we be in an out-of-the-way place.
来源:新英汉词典(第3版)
2. French law
国有国法翻译为French law。
示例:And French law applies to everyone.
法律对每个人都适用
来源:郎文英汉双解大词典
3. German law
国有国法翻译为German law。
示例:"The law benefits to the german people. The absence of the law harms him."
"法律是造福德国人民的, 但法律的严重缺失会伤害他们。"
来源:牛津英汉双解词典
4. national judge
国有国法翻译为national judge。
示例:Send whatever you got. Sheriff, state trooper, national guard.
national guard.
来源:英国翻译词典
英语网络翻译
1. German law(德国法)
2. law of nation(内国法)
3. French law( 法国法律;法国法)
4. national judge(当事国法官;本国法官)
5. national forest area(国有林区)
英语短语&俚语
State law family viewing ( 国有国法家有家规 )
国有国法翻译例句
1. it's... National Security Law.
译文:是国法案件。
2. How many places are left in this country?
译文:全国有几个地方。
3. We are running out of places left to fight in.
译文:全国有几个地方。
4. There're laws in China, i won't make a mockery of them.
译文:国有国法 我这么走成什么规矩。
5. We have 700 more like it across the country.
译文:全国有700几个。
6. in other words, Yankee go home.
译文:实现国有化。
7. There's a lot of activity in China.
译文:中国有很多活动。
8. There are rule that sounds like a no.
译文:国有国法 家有家规 听起来像是否决。
9. Oh, Ellen, how can you, when it concerns the whole country? What concerns the whole country?
译文:这跟旧帝国有关 什么跟旧帝国有关。
10. You're subject to Chinese law.
译文:你受辖于中国法律.。
11. A factory has regulations, a country has laws, a family has rules, right?
译文:{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}咱厂有厂规 国有国法 家有家规 对不对啊。
12. We had the Women's March in the United States.
译文:美国有妇女游行。
13. Excellent, everything will return to normal, law and order will be restored
译文:恭喜,恭喜,以后国有国法,回复正常了。
14. - i have means at my disposal.
译文:你知道国有国法 家有家规吧。
15. But they got nude beaches.
译文:法国有裸体海滩。
评论列表