法律基础用英语怎么说 法律基础英语翻译

法律基础用英语怎么说 法律基础英语翻译

法律基础的英语是"  Basis of Law",还网络中常译为"  Introductory Law",在《实用英语词典》中,共找到86个与法律基础相关的翻译和例句。

英语翻译

1.   Basis of Law

法律基础翻译为   Basis of Law。

示例:重新计票有实际的必要性,却无选举法作为法律基础。
The recount is a practical necessity but has no basis in electoral law.

来源:新英汉汉英词典

2.   Introductory Law

法律基础翻译为   Introductory Law。

示例:在奥地利初级和中级教育的法律基础是xx年的教育法。
The legal basis for primary and secondary education in Austria is the School Law of 1962.

来源:现代英语词典

3. legal basis -

法律基础翻译为 legal basis -。

示例:为促进中摩合作,双方将继续完善双边法律基础。
Both will continue to improve their respective legal basis for further development of China-Moldavia cooperation.

来源:郎文当代中级英语辞典

4. fundamentals of law

法律基础翻译为fundamentals of law。

示例:Fundamentals, guys, fundamentals!
基本的方法,要记住!

来源:大课标百科词典

英语网络翻译

1. legal infrastructure(法律基础设施)

2. introductory law( 法律基础;经济法;法律根底)

3. basis(基础 )

4. groundwork(基础 )

5. substructure(基础 )

英语短语&俚语

College Law Textbook ( 大学法律基础教程 )

Foundamentals of Business Law ( 商业法律基础 )

edited by Qiu ( 法律基础复习题 )

Introduction to moral and law ( 品德与法律基础 )

no law base ( 没有任何法律基础 )

a solid legislative base ( 坚实的法律基础 )

basic knowledge of law ( 法律基础知识 )

法律基础翻译例句

1. This is also, if you talk to legal scholars, the foundations of new ideas in legal thought.

译文:如果你去问法律专家 这还是新法律理论的基础。

2. The iRS thrive on intimidation, fear, not by a law

译文:国税局是在胁迫威吓的基础上兴旺的,不是在法律的基础上。

3. There's no need for foundation.

译文:无需事实基础。

4. Law-school graduate. Law-school graduate. Law-school graduate.

译文:法律毕业生 法律毕业生 法律毕业生。

5. Alright. Foundation work is done.

译文:基础工程 完成。

6. Have confidence in the iaw.

译文:相信法律,对法律有点信心吧。

7. its law was to scorn every law.

译文:它的法律是蔑视任何法律。

8. i can't do anything. The law is the law.

译文:我帮不上忙 法律就是法律。

9. The law is seldom as effective as we are.

译文:法律? 法律根本制裁不了他们。

10. i think we were in the law on an equal basis, if i'm correct.

译文:我觉得我们是在法律 在平等的基础上,如果我是正确的。

11. The law-- The law keeps us civilized.

译文:法律 - -法律使我们文明化.。

12. No infrastructure, no administration, no legal code.

译文:没有基础设施, 没有行政机构,没有法律条文。

13. it did not correlate with the quality of the infrastructure.

译文:基础设施。

14. Just basically though, it is a basic piece of equipment.

译文:虽然很基础,它是项基础的设备。

15. - These are laws. Laws must be abided.

译文:- 这是法律 法律必须遵守。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 上升运行用英语怎么说 上升运行英语翻译
下一篇: 气机用英语怎么说 气机的英语翻译