巫山故居用英语翻译为"Rhododendron roxieoides",还可以翻译为Wu Mountains,在《英国翻译词典》中,共找到87个与巫山故居相关的翻译和例句。
英语翻译
1. Rhododendron roxieoides
巫山故居翻译为Rhododendron roxieoides。
示例:You care to explain how Mrs. Frigo's rhododendron got here?
解释一下弗利戈太太的杜鹃花怎么会跑到这儿来的
来源:实用英语词典
2. Wu Mountains
巫山故居翻译为Wu Mountains。
示例:Ten for the Redridge Mountains.
Ten for the Redridge Mountains.
来源:在线英语词典
3. former residence
巫山故居翻译为former residence。
示例:No driver's license, current or expired. No residence, current or former.
没有中间名 像个幽灵
来源:实用全新英汉双解大词典
4. Ranodon wushanensis
英语网络翻译
1. former residence(n. 故居)
2. Ranodon wushanensis(巫山北鲵)
3. Wu Mountains( 巫山梦)
4. lincoln's( 林肯童年故居)
5. Rhododendron roxieoides(n. 巫山杜鹃)
巫山故居翻译例句
1. it's not like i was invited to Richard Feynman's house and have anything better to do.
译文:反正我没被邀请去理查德·费曼故居 It's not like I was invited to Richard Feynman's house 也没什么事情做 and have anything better to do.。
2. He could be having the time of his life while she thinks she's a chicken pecking for corn.
译文:他们共赴巫山时 搞不好她以为自己是小鸡在啄米呢。
3. Agnew... go plot your next date rape in the kitchen, or your station's going to be empty all night.
译文:Agnew... 快去厨房谋划你下一次的巫山云雨吧 要不然这一整晚你在厨房的活儿可就没人做了。
4. i'd very much appreciate a small tour around the old place, if you wouldn't mind.
译文:如果你不介意的话 一个小小的故居漫游 能让我无比感激。
5. As the University was expanding to the south, they found a site that was the house of Kitty Foster, free African American woman.
译文:随着大学校园向南扩张, 他们找到了基蒂 · 福斯特的故居所在地, 一个自由的非洲裔美国女人。
6. i don't think this happens often in Wushan, judging by the audience!
译文:我想这样的景象在巫山肯定并不常见,这么多人在围观。
7. This is Woolsthorpe, Newton's ancestral home.
译文:这里是牛顿的故居,伍尔斯索普 This is Woolsthorpe, Newton's ancestral home.。
8. i think it's the best man and the maid of honor sneaking off to get it on, while the rest of the wedding party?
译文:溜出去巫山云雨 而其他的人都忙的不可开交。
9. Then it turned out they had a last-minute deal to ibiza,
译文:{\fnMicrosoft YaHei\bord1\shad0\b0}后来发现他家移民是去了伊维萨岛(肖邦故居 同性恋之都) Then it turned out they had a last -minute deal to Ibiza。
10. Yes. We Brits tend to stay in our family homes.
译文:是的 我们英国人喜欢住在故居。
11. - isn't that Lord Byron's house?
译文:- 那是拜伦的故居么。
12. Panmure House was the home of the world-renowned Scottish economist Adam Smith.
译文:潘摩尔老屋 是世界著名的苏格兰经济学家 亚当·斯密的故居。
13. i went to have a look at the archbishop's residence last year.
译文:我去年前往主教故居参观。
14. i can just picture them all right now at Feynman's house, probably discussing Schrodinger and at the same time, not discussing Schrodinger.
译文:我脑子里都有画面了 I can just picture them all right now 他们在费曼故居 at Feynman's house 讨论着薛定谔 probably discussing Schrodinger。
15. Venus originated from Yang Qui of Di City.
译文:太白星源自狄城 故居阳曲。
评论列表