礼道用英语说"gun salute",在日常中也可以翻译为"curtsey",在《英语发音在线词典》中,共找到79个与礼道相关的释义和例句。
英语翻译
1. gun salute
礼道翻译为gun salute。
示例:第四道茶是“鸡蛋茶”,这是土家“四道茶”中的最高茶礼,主要用来招待长辈贵宾以及最高级别的客人,象征团团圆圆。
The fourth tea is "tea eggs", which is the earth home "four tea" in the highest tea ceremony, is mainly used to entertain guests and the highest level of older guests, a symbol of unity and happiness.
来源:英语发音在线词典
2. curtsey
礼道翻译为curtsey。
示例:在国外友人来到时,我们也尽一下青奥会东道主应尽的礼道。
In foreign friends came, we also do the youth Olympic Games host country to do the ceremony.
来源:英英汉-英英汉词典
3. lavabo
礼道翻译为lavabo。
示例:“敬礼,男孩们。”他喊道,他们机械地行了个礼,然后又是一片寂静。
"Greetings, boys," he cried, and mechanically they saluted, and then again was silence.
来源:英英汉-英英汉词典
4. courtesies
礼道翻译为courtesies。
示例:They must prove worthy of the courtesies we'll show them.
他们必须证明值得的礼节,我们会告诉他们
来源:实用全新英汉双解大词典
英语网络翻译
1. courtesies(礼)
2. curtsey(屈膝礼 )
3. lavabo(洗手礼 )
4. gun salute(礼砲)
5. kisses of peace(接吻礼)
英语短语&俚语
extend a formal apology offer an apology Apologizing ( 赔礼道歉 )
Claiming Apologies ( 要求赔礼道歉 )
Leighton Road Leighton Rd ( 礼顿道 )
He was rude to apologize ( 他因无礼道歉 )
Kai Lai Rd ( 启礼道 )
apologize for rudeness ( 为无礼道歉 )
Shame sb into apologizing ( 使某人惭愧得赔礼道歉 )
About Legend ( 了解礼道 )
anoteofthanks ( 旧时受礼后道谢的回帖 )
Wedding-props-equipment ( 婚礼道具设备 )
礼道翻译例句
1. Here, take this to the coronation.
译文:给,带着这个去加冕礼 给,带着这个去加冕礼 给,带着这个去加冕礼。
2. And becomes a proper roman man!
译文:行罗马成人之礼。
3. Well, maybe it was like a going-away present, you know?
译文:也许这是个送别礼。
4. You all right, Leon? What's the matter?
译文:你还好吧,礼昂。
5. That was merely a slight gesture of respect.
译文:这只是略表小礼。
6. i got you something in return. Here.
译文:我也给你回个礼。
7. Oh, it's merely a slight gesture of respect.
译文:哦 只是略表小礼。
8. Woaahh~ Kazumi! Here, some raw fish.
译文:和美,这是伴手礼。
9. We bid you farewell, wholeheartedly. East!
译文:诚意地致礼告别。
10. Following the rites of hair and trailing skirt guests were invited in great numbers to a banquet celebrating the taking of her name.
译文:盘发及衣着礼等等 都遵照古礼举行了以后 终于...。
11. Festive holiday gift baskets?
译文:节日礼篮。
12. She asks them for hospitality.
译文:慰问礼。
13. - Congratulations on the confirmation.
译文:- 恭喜通过坚信礼。
14. The spoken "way" is not "way"
译文:道可道! 非常道。
15. it's too fine a gift. i cannot accept it.
译文:礼太重,我不能收。
评论列表