有节制用英语翻译为" umiarkowany",在日常中也可以翻译为" within measure",在《荷林斯英英小词典》中,共找到18个与有节制相关的释义和例句。
英语翻译
1. umiarkowany
有节制翻译为 umiarkowany。
示例:爱尔兰看起来像是一个有节制的慢跑者犯了场心脏病。
Ireland looks like an abstemious jogger that has suffered a heart attack.
来源:牛津英汉双解词典
2. within measure
有节制翻译为 within measure。
示例:有节制服用的女性面临的风险没有增加。
Women in the control arm had no change in risk.
来源:郎文英汉双解大词典
3. temperate
有节制翻译为 temperate。
示例:国会已采取了一些有节制的措施。
Congress has already taken some modest steps. CET-6, 2004.6.
来源:英英汉-英英汉词典
4. abstemious
有节制翻译为abstemious。
示例:Mr. Hall was naturally an abstemious man indifferent to luxury.
霍尔先生天生是个饮食有度,不爱奢侈的人。
来源:郎文当代中级英语辞典
英语网络翻译
1. keep measure(有节制;保持适度)
2. keep measure s(有节制;保持适度)
3. observe measure(有节制;保持适度)
4. observe measure s(有节制;保持适度)
5. in moderation(适中地, 有节制地)
英语短语&俚语
moderate abstemious temperate ( 有节制的 )
Allegro moderato Allegro moito moderato Allerro ben moderato Allegro moderato - Andante ( 有节制的快板 )
abstemiously moderately sparingly ( 有节制地 )
go easy on ( 有节制地消费 )
low-profile a man of temperate habits ( 有节制的人 )
speak temperately ( 有节制地说 )
Allegretto den moderato ( 有节制的小快板 )
Molto moderato e cantabile ( 如歌似的有节制的中板 )
moderato ( 适度地 有节制地 )
有节制翻译例句
1. The newts are very gluttonous but rather dovish!
译文:这些蝾螈非常的贪吃但是它们也是相当有节制的。
2. You can't drink to excess like he did.
译文:喝酒毫无节制。
3. Yeah... (Chuckles) But my clientele is tres limit.
译文:对 但我的客人都有节制。
4. Continence, benevolence, justice, concord, piety
译文:要节制、慈爱、正义、和睦、虔敬。
5. i want to see a limited military option.
译文:我要的是一项有节制的军事计划。
6. i must say to you that you spend too much!
译文:你们花钱太不节制了。
7. Suffering from a hangover; crapulous.
译文:纵酒引起的;无节制的。
8. Eat at plesure, drink with measure.
译文:吃饭随意,喝酒节制。
9. Your enthusiasm for complaint knows no limit.
译文:您的自大没有节制。
10. Whose going to give your permission for this mission?
译文:那样的老手谁能节制。
11. i have abstinence! i haven't been on the internet all day.
译文:我有节制,没有整天都在上网。
12. You can't be like that in America and a black man.
译文:努力想劝他节制。
13. You can choose as per your continence.
译文:您可以选择按您的节制。
14. i regulate my drug intake very precisely.
译文:我是有节制地嗑药。
15. Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
译文:女执事(原文作女人)也是如此,必须端庄,不说谗言,有节制,凡事忠心。
评论列表