丢人现眼的英语是"make a fool of oneself",其次还可以说成" Disgrace",在《英语ABC实用语法词典》中,共找到23个与丢人现眼相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. make a fool of oneself
丢人现眼翻译为make a fool of oneself。
示例:他的所作所为给他家丢人现眼。
His conduct brought disgrace upon his family.
来源:郎文当代中级英语辞典
2. Disgrace
丢人现眼翻译为 Disgrace。
示例:他的下一个电视项目丢人现眼,彻底失败了。
His next television venture fell flat on its face.
来源:现代英语词典
3. make a spectacle of oneself
丢人现眼翻译为make a spectacle of oneself。
示例:而真正的丢人现眼还是到了美国之后。
But the realy humiliation occurred after they arrived in America.
来源:新英汉词典(第3版)
英语网络翻译
1. toe curling(adj. 令人无地自容的;丢人现眼的\n 让人感到非常尴尬的;脚趾头钩起)
2. to lose face( 丢人;丢脸面;没面子)
3. it's a shame( 真遗憾;真丢人;很可惜)
4. such a shame( 如此丢人;真羞耻;多么羞耻啊)
5. put somebody down(使(当众)出丑,使出洋相,让某人现眼)
丢人现眼翻译例句
1. You had to make a scene out of it, Laurel.
译文:非要丢人现眼吗, 劳蕾尔。
2. You're such an embarrassment!
译文:丢人现眼。
3. You're frickin' embarrassing yourself.
译文:你别丢人现眼了。
4. He also advises you to retire
译文:他叫你收山,别再丢人现眼。
5. And i would have lost my face.
译文:我会丢人现眼的。
6. You're not gonna make a public spectacle outta me!
译文:别指望我会在这儿丢人现眼。
7. We'll lose face if we stay.
译文:留在这丢人现眼啦。
8. You've exposed us to public ridicule!
译文:你让我么在大众面前丢人现眼。
9. i'm willing to make a fool of myself.
译文:我不怕丢人现眼.。
10. You? You couldn't behave badly.
译文:你才不会丢人现眼呢。
11. This is so utterly debasing.
译文:这太丢人现眼了。
12. You've exposed us to public ridicule!
译文:你让我么在大众面前丢人现眼。
13. So embarrassing, i wish mom was dead.
译文:丢人现眼 还不如没有妈妈。
14. i don't want to behave badly.
译文:我不想丢人现眼 你。
15. You're a clown. Hojo will die of laughter when he watches your moves.
译文:不要丢人现眼, 胡州看你出招, 怕是要笑死。
评论列表