丢人现眼用英语怎么说 丢人现眼英语翻译

丢人现眼用英语怎么说 丢人现眼英语翻译

丢人现眼的英语是"make a fool of oneself",其次还可以说成"  Disgrace",在《英语ABC实用语法词典》中,共找到23个与丢人现眼相关的短语释义和例句。

英语翻译

1. make a fool of oneself

丢人现眼翻译为make a fool of oneself。

示例:他的所作所为给他家丢人现眼。
His conduct brought disgrace upon his family.

来源:郎文当代中级英语辞典

2.   Disgrace

丢人现眼翻译为   Disgrace。

示例:他的下一个电视项目丢人现眼,彻底失败了。
His next television venture fell flat on its face.

来源:现代英语词典

3. make a spectacle of oneself

丢人现眼翻译为make a spectacle of oneself。

示例:而真正的丢人现眼还是到了美国之后。
But the realy humiliation occurred after they arrived in America.

来源:新英汉词典(第3版)

英语网络翻译

1. toe curling(adj. 令人无地自容的;丢人现眼的\n 让人感到非常尴尬的;脚趾头钩起)

2. to lose face( 丢人;丢脸面;没面子)

3. it's a shame( 真遗憾;真丢人;很可惜)

4. such a shame( 如此丢人;真羞耻;多么羞耻啊)

5. put somebody down(使(当众)出丑,使出洋相,让某人现眼)

丢人现眼翻译例句

1. You had to make a scene out of it, Laurel.

译文:非要丢人现眼吗, 劳蕾尔。

2. You're such an embarrassment!

译文:丢人现眼。

3. You're frickin' embarrassing yourself.

译文:你别丢人现眼了。

4. He also advises you to retire

译文:他叫你收山,别再丢人现眼。

5. And i would have lost my face.

译文:我会丢人现眼的。

6. You're not gonna make a public spectacle outta me!

译文:别指望我会在这儿丢人现眼。

7. We'll lose face if we stay.

译文:留在这丢人现眼啦。

8. You've exposed us to public ridicule!

译文:你让我么在大众面前丢人现眼。

9. i'm willing to make a fool of myself.

译文:我不怕丢人现眼.。

10. You? You couldn't behave badly.

译文:你才不会丢人现眼呢。

11. This is so utterly debasing.

译文:这太丢人现眼了。

12. You've exposed us to public ridicule!

译文:你让我么在大众面前丢人现眼。

13. So embarrassing, i wish mom was dead.

译文:丢人现眼 还不如没有妈妈。

14. i don't want to behave badly.

译文:我不想丢人现眼 你。

15. You're a clown. Hojo will die of laughter when he watches your moves.

译文:不要丢人现眼, 胡州看你出招, 怕是要笑死。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 提供服务用英语怎么说 提供服务英语翻译
下一篇: 李琪用英语怎么说 李琪的英语翻译