合理使的英语翻译是"irrationalized",还可以翻译为irrationalizing,在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到63个与合理使相关的译文和例句。
英语翻译
1. irrationalized
合理使翻译为irrationalized。
示例:这些适应性是相当合理的,使狐猿在夜间看得很清楚,并能从空心树枝深处取回幼虫,这是它的主要食物来源之一。
These adaptations are quite sensible, allowing the aye-aye to see well at night and retrieve grubs, which are one of its primary food sources, from deep within hollow branches.
来源:英英汉-英英汉词典
2. irrationalizing
合理使翻译为irrationalizing。
示例:确定了使下横条管夹弯曲的合理工艺流程。
A reasonable process for bending the pipe nip of the bottom crossband was determined.
来源:英语词汇学习小词典
3. reasonable expectation
合理使翻译为reasonable expectation。
示例:它能直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以建立一个坚固的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。
It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable prices, I thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.
来源:郎文当代初级英语辞典
4. irrationalizes
英语网络翻译
1. irrationalized(vt. 使不合理)
2. irrationalizes(vt. 使不合理)
3. irrationalizing(vt. 使不合理)
4. reasonable expectation( 合理期待;合理期望;合理预期)
5. reasonable assurance( 合理保证;合理确信;合理的保证)
英语短语&俚语
fair use intelligent use rational use reasonable use ( 合理使用 )
AUP Acceptable Use Policy ( 合理使用规则 )
fair use doctrine Doctrine of Fair Use reasonable use doctrine ( 合理使用原则 )
descriptive fair use ( 叙述性合理使用 )
SIURE incentive system for rational energy utilization ( 合理使用能源奖励制度 )
vehicle rational utilization ( 汽车合理使用 )
nominative fair use ( 指示性合理使用 )
合理使翻译例句
1. Totally reasonable explanation.
译文:完全合理。
2. - Yeah, that's a reasonable--
译文:这还算合理...。
3. A stallion sounds right to me.
译文:也颇合理。
4. Well, that sounds about right.
译文:那很合理。
5. Well, it makes perfect sense.
译文:非常合理啊。
6. But did you get approval, or not?
译文:合理还是不合理 - 还没有成决议吧。
7. - Not very much sense. No it doesn't.
译文:是不太合理。
8. - Three in all. - Well, that's very reasonable, Paul.
译文:- 好,非常合理,Paul。
9. - That makes more sense to me.
译文:-这样比较合理。
10. - it's a fair deal, isn't it?
译文:这样做合理吗? 合理...。
11. Well, that's very reasonable.
译文:很合理。
12. it's called reasonable doubt.
译文:这叫合理怀疑。
13. Boys, give me your pins. Pins.
译文:借我别针使使。
14. That makes the most sense.
译文:那最合理。
15. "than to kill without an apparent reason.
译文:"使狙击任务更合理且容易。
评论列表