时世的英语是"age",在日常中也可以翻译为"era",在《大课标百科词典》中,共找到63个与时世相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. age
时世翻译为age。
示例:尽管时世艰难,美国人依然在捐助慈善事业。
Americans are still giving to charity despite hard times.
来源:英英汉-英英汉词典
2. era
时世翻译为era。
示例:当时世界排名只有70位的雪莉·安击败了牙买加无敌的短跑女王。
Shelly Ann, who at that time only ranked number 70 in the world, beat Jamaica's unchallenged queen of the sprint.
来源:学生实用英汉双解大词典
3. epoch
时世翻译为epoch。
示例:对失业者来说,时世艰难。
Times are hard for the unemployed.
来源:新英汉词典(第3版)
4. times
时世翻译为times。
示例:And i am really tired of war
"IN TIMES OF WAR"
来源:中小学生词典
英语网络翻译
1. scarce times(艰难时世,萧条时期)
2. Gradgrind(n. 葛擂硬(狄更斯小说《艰难时世》中的人物))
3. Gradgrindery(n. 葛擂梗(狄更斯小说《艰难时世》中的人物) (Gradgrind的变形))
4. Gradgrinds((Gradgrind 的复数) n.葛擂硬(狄更斯小说《艰难时世》中的人物))
英语短语&俚语
Hard Times Good Time Max Acanit Malas Temporadas ( 艰难时世 )
Hard Times for UFO Watcher ( 幽浮的艰难时世 )
world rankings ( 临时世界排名 )
hard times ( 艰巨时世 )
universal time UT zero zone time World time ( 世界时 )
Coordinated universal time UTC Universal Time Coordinated Uniwersalny czas koordynowany ( 协调世界时 天 测 )
Super Dimension Century Orguss the superdimensional centry orguss ( 超时空世纪 )
FTSE World Index ( 富时世界指数 )
时世翻译例句
1. So things don't work out that way, that's all. What's the big deal?
译文:有时世事不尽如人意 那有什么大不了的。
2. When will the world come to an end?
译文:喂,几时世界末日啊。
3. Bad. These are difficult times, hopefully they'll pass quickly.
译文:不妙 时世艰难 但愿苦境赶快过去。
4. There are one billion children in the world, and 50 percent of them don't have electricity at home or at school.
译文:现时世界上有十亿儿童, 他们中的一半都没有电力资源 无论是在学校还是在家。
5. So just 12 cities. She was born in Manchester, England, the ninth largest city in the world.
译文:只有十二座大城市。她在英国的曼彻斯特出生, 当时世界排名十九的大城市。
6. Sometimes the world's most pressing and important problems are not these hypothetical future things that we could create in the future.
译文:有时世界上最紧要,最关键的问题 不是假象出来的未来事物。
7. AND ALL THE SORRiES iN THE WORLD
译文:那时世界上所有的对不起。
8. We were among the first in the world to try it.
译文:我们可是当时世界最早在这领域实验的.。
9. World works like that sometimes.
译文:有时世上的事就象这一样.。
10. the logic of the Buddha's message is that belief in god itself is a form of attachment, of clinging, of desire.
译文:而且,超过五百万的人口也是当时世界上最多的 经过几个世纪的繁荣之后。
11. Creation will be left alone, safe and beautiful.
译文:到那时世上便只留下这些无罪的生命 一个祥和美丽的世界.。
12. "At times the world can seem an unfriendly and sinister place.
译文:有时世界好像充满敌意和险恶。
13. And what happens to the world then, Eugene?
译文:到那时世界会怎样. 尤金。
14. With over 2,000 towns and villages, it was the largest civilisation in the ancient world and, with up to five million people, the world's biggest population.
译文:拥有两千多个城镇和村庄 它是古代最大的文明体 而且,超过五百万的人口也是当时世界上最多的。
15. These are trying and troubled times.
译文:如今是艰难时世。
评论列表