'exequatur'是拉丁语,意为“许可执行”。在国际法和国家法中,'exequatur'通常被用作外国法院判决在本国执行的认可手续。
常见翻译:许可执行、执行手续、批准执行等。
用法:外国法院的判决在本国执行时,需要经过当地法院的确认。这个确认手续就叫做'exequatur'。
例句:
1. La demande d’exequatur permettra d’obtenir l’effet de la décision étrangère en France.(法语:提交执行申请可以使外国判决在法国生效。)
2. Un jugement étranger ne peut être exécuté en France sans l’exequatur préalable.(法语:在法国,外国判决必须先获得执行批准才能生效。)
3. Il est impossible d’obtenir l’exequatur d’une décision qui serait contraire à l’ordre public français.(法语:如果一个判决与法国公共秩序相悖,那么就无法获得执行批准。)
4. El fallo dictado por el juez extranjero debe ser homologado por el juez local mediante el exequatur.(西班牙语:外国法官作出的裁决必须通过执行手续在当地法院确认。)
5. El exequatur es el proceso mediante el cual se reconoce la validez de una sentencia extranjera en el territorio de un país.(西班牙语:执行手续是确认外国判决在一个国家领土上有效的过程。)
6. Η ένταξη ενός ξένου δικαστηρίου απόφασης στην τοπική νομοθεσία μεσω εξωτερικής δικαίωσης.(希腊语:通过执行手续将外国法院的判决纳入当地法律体系。)
7. Αν ένα ξένο δικαστήριο έχει εκδώσει μια απόφαση, δεν μπορεί να εφαρμοστεί στη χώρα μας χωρίς το εξεταστικό διακαίωμα.(希腊语:如果外国法院作出了一项裁决,在没有执行批准的情况下无法在我们的国家内执行。)
8. L'exequatur est une procédure judiciaire visant à donner une valeur exécutoire à une décision de justice étrangère.(法语:执行手续是一种司法程序,旨在赋予外国司法裁决执行力。)
9. L'exequatur è una formalità sulla base della quale la sentenza di un tribunale straniero può essere eseguita in Italia.(意大利语:执行手续是一种形式,基于此外国法院的判决可以在意大利执行。)
评论列表