'Nodame Cantabile'是日语词语,中文翻译为《交响情人梦》。这是一部日本漫画、小说、动画和剧集等的作品,以古典音乐为主题,讲述了两位音乐学院的学生之间的爱情故事。
例句:
1. 彼は「のだめカンタービレ」が大好きで、何度も見返している。
他非常喜欢《交响情人梦》,经常重看。
2. 「のだめカンタービレ」の主題歌は、とても美しい。
《交响情人梦》的主题曲非常美丽。
3. 毎週の火曜日に、新しい「のだめカンタービレ」のエピソードが放送されます。
每个星期二都会播放新的《交响情人梦》剧集。
4. 「のだめカンタービレ」の舞台は、東京芸術大学です。
《交响情人梦》的故事发生在东京艺术大学。
5. あの場面で、ノダメが演奏するショパンの曲に感動しました。
在那个场面,我被Nodame演奏的肖邦曲感动了。
6. 「のだめカンタービレ」は、音楽に興味がある人にとって、面白い作品です。
《交响情人梦》对于对音乐感兴趣的人来说是一个有趣的作品。
7. 「のだめカンタービレ」は、様々な国の音楽に触れることができます。
《交响情人梦》可以接触到来自不同国家的音乐。
8. 「のだめカンタービレ」のキャラクターたちは、とても魅力的です。
《交响情人梦》的角色非常有吸引力。
9. 「のだめカンタービレ」を見て、音楽に興味を持った人も多いでしょう。
许多人在看了《交响情人梦》后对音乐产生了兴趣。
评论列表