'Hamar'是挪威语中的一个词语,意思是“锤”。它的用法主要是用作名词,表示一种用来敲打或击打的工具。
例句:
1. Jeg brukte en hamar til å spikre sammen møblene – 我用一把锤子把家具钉在一起。
(I used a hammer to nail the furniture together.)
2. Han slo løs med hamaren på døren – 他拿着锤子猛砸门。
(He hit the door hard with the hammer.)
3. Hun grep hamaren og begynte å slå på trommelen – 她拿起锤子开始敲打鼓。
(She picked up the hammer and began hitting the drum.)
4. Denne hamaren er tung å løfte – 这个锤子很重,难以举起。
(This hammer is heavy to lift.)
5. Før du begynner å slå med hamaren, må du ha på vernebriller – 在你用锤子敲打之前,你必须戴上护目镜。
(Before you start hitting with the hammer, you need to put on safety glasses.)
6. Han banket på døren med hamaren – 他用锤子敲门。
(He knocked on the door with the hammer.)
7. Tømmerarbeidere bruker ofte hamar i sitt arbeid – 木工经常在工作中使用锤子。
(Carpenters often use hammers in their work.)
8. Hun satte seg ned ved siden av ham og begynte å hamre løs på en spiker – 她坐在他旁边,开始用锤子猛砸一枚钉子。
(She sat down next to him and started hammering a nail hard.)
9. Han brukte hamaren til å knuse isen på veien – 他用锤子敲碎路上的冰。
(He used the hammer to break up the ice on the road.)
评论列表