'Trinta-reis-de-bando'是葡萄牙语,意思是“一摞小零钱”。这个词通常用于描述一些不值钱的物品,也可以表示一笔微不足道的金钱。
例句:
1. Eu só tenho trinta-reis-de-bando para comprar pão hoje。意思是“我今天只有一点点钱买面包了。”
2. Este livro não vale trinta-reis-de-bando。意思是“这本书不值一文钱。”
3. Aquela antiga moeda só vale trinta-reis-de-bando agora。意思是“那个古老的钱币现在只值得一点点。”
4. Aquele velho rádio quebrou, agora só vale trinta-reis-de-bando。意思是“那个坏了的收音机只值得一点点。”
5. Não gaste seu dinheiro à toa, este produto só vale trinta-reis-de-bando。意思是“不要浪费你的钱,这个产品只值得一点点。”
6. Ela trabalhou duro a semana inteira e só recebeu trinta-reis-de-bando。意思是“她一周辛辛苦苦地工作,却只赚了一点点钱。”
7. Aquela pintura não vale absolutamente nada, só trinta-reis-de-bando。意思是“那幅画一无是处,只值得一点点。”
8. Essa nota de dez centavos é igual a trinta-reis-de-bando。意思是“这个十分之一美元的纸币等于一点点。”
9. Ele trabalhou duro durante um ano inteiro e só ganhou trinta-reis-de-bando。意思是“他全年辛勤工作,只赚了一点点钱。”
评论列表