Garm来源于波斯语,意为“热度、温热”,常用于形容天气较热的情况。同时,它也可以表示一种看门犬,一种北欧神话中的狼,或者是一种纺织工具。
以下是9个含有garm的波斯语例句:
1. امروز هوا خیلی گرم بود. (Amruz hava kheyli garm bud.) 今天天气非常热。
2. سگ گارم محافظ خانه بود. (Sag-e garm mahafazh-e khaneh bud.) 看门犬garm保护着家。
3. در افسانه های شمالی، گرم یک گرگ خونخواه است. (Dar afsanhay-e shomali, garm yek gorg-e khun-khah ast.) 在北欧神话中,garm是一只嗜血的狼。
4. او با گرهگرم کار میکرد. (U ba gareh-garm kar mikard.) 他正在使用纺织工具garm。
5. اولین قدم برای آرامش دادن به دل، شروع کردن به استفاده از آب گرم است. (Avalin qadam baraye aramesh dadan be del, shoroo kardan be estefadeh az ab-e garm ast.) 让心灵平静的第一步是开始使用热水浸泡。
6. گرمی آفتاب به دارچین بیش از حدی وارد نمیشود. (Garmi-ye aftab be dar-chin bishtar az haddi vared nemi-shavad.) 太阳的热度并不会过度地进入肉桂中。
7. با گرم شدن جهان، یخها آب شده و بعضی از حیوانات در حال خاموش شدن هستند. (Ba garm shodan-e jahan, yakha-ab shodeh va ba'zi az hayvanat dar hal-e khamoosh shodan hastand.) 随着世界的变暖,冰川正在融化,一些动物正在濒临灭绝。
8. گرم کردن مِرغ برای پختن سریعتر از شخصی که آن را تفت داده، شایسته است. (Garm kardan-e morgh baraye pakhtan-e seri' tar az shakhsi ke an ra toft dadde, shayeste ast.) 用高温煮熟鸡肉比煎炸更好。
9. استفاده از حمام گرم برای کاهش درد عضلانی و خستگی خوب است. (Estefadeh az hamam-e garm baraye kahesh-e dard-e azalani va khastegi khub ast.) 泡温泉可以缓解肌肉疼痛和疲劳。
评论列表