这是一个拉丁语词汇,表示“血缘法”或“血统法”,是指个人的国籍取决于其父母或祖父母的籍贯。这种国籍获取方式很常见,特别是在欧洲国家。
例句:
1. Je suis allemand par le droit du sang. (法语,我是按照血统法德国人。)
2. Το παιδί απέκτησε την ιταλική υπηκοότητα με το δίκαιο του αίματος. (希腊语,这个孩子按照血统法获得了意大利国籍。)
3. Ich bin Österreicher durch das Recht des Blutes. (德语,按照血统法,我是奥地利人。)
4. Én magyar állampolgár vagyok a vér szerinti jog szerint. (匈牙利语,依据血缘法,我是匈牙利人。)
5. Jag är svensk genom blodsarvet. (瑞典语,我是血缘法下的瑞典人。)
6. Sono italiano per il diritto di sangue. (意大利语,按照血统法,我是意大利人。)
7. Я росіянин за правом крові. (乌克兰语,按照血统法,我是俄罗斯人。)
8. 英国国籍法规定,只有父母或祖父母是英国人的人才能按照血缘法获得英国国籍。
9. 按照血缘法,加拿大国籍可以由加拿大公民的子女或外孙女继承。
评论列表