这个词语来源于西班牙语。
“a Dios rogando y con el mazo dando”是一句西班牙语谚语,意为“祈祷上帝,同时自己努力”。这个谚语强调需要在祈求上帝的帮助的同时,自己也要努力去达成目标。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. Si quieres tener éxito en la vida, recuerda que a Dios rogando y con el mazo dando.
(如果你想在生活中取得成功,记住要祈求上帝的帮助,同时也要自己努力。)
2. No esperes que tus problemas se solucionen solos, a Dios rogando y con el mazo dando.
(不要指望你的问题会自行解决,需要自己努力并祈求上帝的帮助。)
3. Para lograr tus metas, recuerda que a Dios rogando y con el mazo dando.
(要实现你的目标,需要祈求上帝的帮助,同时也要自己努力。)
4. La perseverancia es clave para alcanzar el éxito, a Dios rogando y con el mazo dando.
(坚持不懈是取得成功的关键,需要祈求上帝的帮助,同时也要自己努力。)
5. En la vida, debes confiar en ti mismo, pero también en la ayuda divina, a Dios rogando y con el mazo dando.
(在生活中,你应该相信自己,同时也相信神的帮助,需要自己努力并祈求上帝的帮助。)
6. Para superar las dificultades, es necesario tener fe en uno mismo y en Dios, a Dios rogando y con el mazo dando.
(要克服困难,需要对自己和上帝有信心,需要自己努力并祈求上帝的帮助。)
7. No dejes que el fracaso te detenga, sigue adelante con perseverancia, a Dios rogando y con el mazo dando.
(不要让失败阻碍你前进,要坚持不懈,需要祈求上帝的帮助,同时也要自己努力。)
8. La vida es una lucha constante, pero con fe y esfuerzo, se pueden alcanzar grandes cosas, a Dios rogando y con el mazo dando.
(生活是一场不断挑战的斗争,但是只要有信心和努力,就能实现伟大的成就,需要祈求上帝的帮助,同时也要自己努力。)
9. Para lograr la felicidad, es importante tener una actitud positiva y trabajar duro, a Dios rogando y con el mazo dando.
(要追求幸福,重要的是保持积极的态度并努力工作,需要自己努力并祈求上帝的帮助。)
评论列表