'Ingreso diferido'是西班牙语,中文翻译为“递延收益”。
递延收益是指在一定条件下,公司通过某种方式获得的储备收益,在未来某个时间点或特定事件发生时转化为实际收益。递延收益通常发生在公司销售高价值长期产品或提供服务的情况下,如保险、房地产等行业。
以下为9个含有“ingreso diferido”的例句:
1. El ingreso diferido se contabiliza como pasivo a largo plazo. (递延收益被记录为长期负债。)
2. La empresa debe reconocer el ingreso diferido de manera sistemática y razonable. (公司需要以系统和合理的方式确认递延收益。)
3. El ingreso diferido se reconoce como ingreso cuando se cumple los criterios de reconocimiento. (当满足确认标准时,递延收益将被确认为收入。)
4. El contrato de suscripción de acciones es un ejemplo de ingreso diferido. (股票认购协议是递延收益的一个例子。)
5. El ingreso diferido no se considera como ingreso real hasta que se realiza. (直到实际发生递延收益,它才被视为实际收入。)
6. La empresa debe reconocer el ingreso diferido de manera consistente durante todo el período. (公司在整个期间内应一贯地确认递延收益。)
7. Los ingresos diferidos son comunes en la industria de la construcción. (递延收益在建筑业中很常见。)
8. Los ingresos diferidos deben ser evaluados regularmente para determinar si se deben realizar. (应定期评估递延收益以确定是否应该实现。)
9. El ingreso diferido puede tener un impacto significativo en el flujo de efectivo de la empresa. (递延收益可能对公司的现金流有重大影响。)
评论列表