'meter la nariz en'是西班牙语词语,意思是“插手,干涉、管闲事”。
用法:可用于形容某人插手别人的事情,或者指某人过分干涉其他人的私事。
例句:
1. No metas la nariz en lo que no te importa. (别管那些与你无关的事情。)
2. Él siempre mete la nariz en los asuntos de los demás. (他总是插手别人的事情。)
3. No te metas la nariz en mi vida personal. (不要过分干涉我的私事。)
4. Me molesta que siempre metas la nariz en mis asuntos. (我讨厌你总是插手我的事情。)
5. Siempre quiere meter la nariz en todo. (他总是想管闲事。)
6. Deja de meter la nariz en este asunto. (别再插手这个事情了。)
7. ¿Por qué tienes que meter la nariz en todo? (你为什么要插手所有事情?)
8. Siempre intenta meter la nariz en las decisiones de los demás. (他总是试图干涉其他人的决定。)
9. Por favor, no metas la nariz en nuestra discusión. (请不要干涉我们的讨论。)
评论列表