'sin adornos'是西班牙语中的一个词语,可以翻译为“没有装饰的”。
这个词语通常用于描述没有什么额外装饰、简单朴素的东西。在衣服、家具、建筑等方面中经常使用这个词。
以下是九个含有这个词语的例句:
1. Esta camisa es sin adornos y muy sencilla. (这件衬衫没有装饰,非常简单。)
2. Me gusta el diseño sin adornos de esta cama. (我喜欢这张床简单朴素的设计。)
3. La oficina es sin adornos pero funcional. (办公室没有装饰,但功能齐全。)
4. Prefiero las joyas sin adornos y elegantes. (我更喜欢没有花俏装饰但优雅的珠宝。)
5. El edificio es sin adornos pero imponente. (这座建筑没有装饰,但威风凛凛。)
6. La comida es sin adornos pero deliciosa. (这道菜没有花里胡哨的装饰但很美味。)
7. Los zapatos son sin adornos pero cómodos. (这双鞋没有装饰,但很舒适。)
8. La decoración de la fiesta es sin adornos pero elegante. (派对装饰简单,但优雅。)
9. La música es sin adornos pero emotiva. (音乐没有过多修饰,但情感丰富。)
评论列表