'Con las manos en la masa'是西班牙语,直译为“手在面团里”,意为“被当场抓住在做坏事”或“被当场抓到证据”。
这个词语源于烘焙,在制作面包或蛋糕等食品时会有面团粘在手上。因此,当有人被抓住在做坏事时,就好比在做面点时被发现手上有面团。
以下是9个含有'con las manos en la masa'的例句:
1. Me pillaron con las manos en la masa robando en la tienda.(我被抓住在商店里偷东西。)
2. El político fue descubierto con las manos en la masa participando en actos de corrupción.(这位政治家被揭发在腐败活动中被当场抓到证据。)
3. Siempre que intentaba sorprender a mi esposa con una cena romántica, ella me pillaba con las manos en la masa.(每次我试图用一顿浪漫的晚餐来惊喜我的妻子时,她总是会在我忙碌时到来。)
4. Vi a mi hermano con las manos en la masa mientras comía la última porción de pastel.(我看到我弟弟当场被抓住吃完了最后一块蛋糕。)
5. Los empleados fueron despedidos después de ser descubiertos con las manos en la masa robando suministros de la empresa.(员工在企业公司偷窃物资,被发现当场被解雇。)
6. La policía atrapó al ladrón con las manos en la masa al intentar robar un coche.(警察在小偷试图偷一辆车时,当场抓住他。)
7. Descubrieron al niño con las manos en la masa comiendo las galletas de la abuela.(发现孩子在吃奶奶的饼干时被当场抓住。)
8. Siempre me pillan con las manos en la masa cuando estoy comiendo dulces.(我总是被当场抓住在吃糖果。)
9. El equipo de fútbol fue sancionado después de que algunos de sus jugadores fueron descubiertos con las manos en la masa comprando partidos.(足球队在发现某些球员涉嫌买球被当场抓住后,受到了处罚。)
评论列表