答:'3 erres'是日本的词语,翻译为“3R”,分别代表Reduce(减少)、Reuse(重复使用)、Recycle(回收利用)。这个词语是为了提倡环保,呼吁人们从日常生活中的垃圾分类、减少使用不可降解的材料、重复利用可再生资源等方面出发,共同保护环境。
示例句:
1. この商品はリサイクルができるものだから、環境に優しい3Rの考えにも合っている。(这个商品可以回收利用,符合环保的3R理念。)
2. 3Rを実践しよう!(实践3R,保护环境!)
3. 使い捨ての食器を避け、割り箸やマイカップで3Rに貢献している。(避免使用一次性餐具,用筷子或者自带杯子来贡献3R。)
4. このティッシュは再生紙を使用することで、3Rに貢献している。(这个纸巾用再生纸制成,为3R做出了贡献。)
5. 家にある不要な物を整理して、リサイクルに出すことで3Rに取り組んでいる。(整理家中不需要的物品,送去回收,实践3R。)
6. 3Rは地球を守るために必要な考え方だ。(3R是为了保护地球而必要的理念。)
7. 紙の袋を持ってお店に行くことで、プラスチックの袋の使用を減らしている。これが3Rである。(拿着纸袋去店里,减少使用塑料袋,这就是3R。)
8. リユースできる容器を持ち歩くことで、使い捨てのプラスチック容器を減らすことができる。これも3Rの一環である。(携带可重复使用的容器,减少使用一次性塑料容器,也是3R的一部分。)
9. ペットボトルはリサイクルすることで再利用できる。これが3Rの一つである。(通过回收利用,PET瓶可以再次利用,这也是3R的一种。)
评论列表