pontremoli通常被翻译为"人名、法"的意思,作为名词时有"地名"的意思,发音音标为[pontremoli],pontremoli在英语中经常以名词形式出现,在《英语汉语大辞典》中,共找到50个与pontremoli相关的例句。
Pontremoli的中文翻译
1.人名
例句:When you sing, you begin with Do-Re-Mi (当你唱歌时,你先从 Do Re Mi 开始)
2.法
例句:Subject: Re: Forbes magazine - FORTIETH most powerful woman in the world? (主题:Re:《福布斯》——全球第四十名最具影响力的女性? )
3.地名
例句:Ti Re Mi Re Ti La Ti Re Fa Fa La Ti Do. (Ti Re Mi Re Ti La Ti Re Fa Fa La Ti Do.)
4.意、地名
例句:What happens at these re-enactments? (翻译:这些历史重现中都发生了什么呀? What happens at these re -enactments?)
用法及短语
pontremoli一般作为名词使用,如在Pontremoli([地名] 蓬特雷莫利 ( 意 ))等常见短语中出现较多。
Pontremoli | [地名] 蓬特雷莫利 ( 意 ) |
例句
1. Ti Re Mi Re Ti La Ti Re Fa Fa La Ti Do. (翻译:Ti Re Mi Re Ti La Ti Re Fa Fa La Ti Do.)
2. What happens at these re-enactments? (翻译:这些历史重现中都发生了什么呀? What happens at these re -enactments?)
3. In continuous action against the plight of education (翻译:托马斯 你给莫里哀写信呢 Thomas, tu écris à Molière?)
4. They completely re-rearrange this. (翻译:他们从头重放了一次 They completely re -rearrange this.)
5. So Ti La So Fa Mi, La, La, La Mi Re. (翻译:So Ti La So Fa Mi, La, La, La Mi Re.)
6. Themes, characters and story points from Moli re's later plays are imagined having their fons et origo in this fantasy sojourn. (翻译:莫里哀情史》后面情节的主题、人物和故事要点来自想象,在这种短暂的白日梦中有其本源。)
7. The boat reached Pont Sully, and turned slowly against the whitecaps on the Seine to head back downriver. (翻译:我们的船抵达了苏利桥,然后就掉头,顺着塞纳河向下游驶去。)
8. It says there was a re-release program in the Michigan peninsula. (翻译:It says there was a re -release program 在密歇根州的半岛 in the Michigan peninsula.)
9. I re-enrolled to finish my degree, yeah. (翻译:我继续攻读学位了 I re -enrolled to finish my degree, yeah.)
10. Your father will kill you. (翻译:你爸会杀了你的 Ton père va te tuer.)
11. The boat reached Pont Sully, and turned slowly against the whitecaps on the Seine to head back downriver. (翻译:游船驶到苏里桥后,慢慢地掉头沿着塞纳河下游驶回。)
12. Do-re-mi-fa-so-la-ti-do, so-do (翻译:Do Re Mi Fa So La Ti Do So Do)
13. Why could Du Pont distain and trample the law, but venders have to observe all laws? (翻译:为什么杜邦可以蔑视践踏法律,那些小商贩就必须“有法必依”呢?)
14. And traced the routing and re-routing. (翻译:追踪了钱的去路 and traced the routing and re -routing.)
15. -Yeah... IthinkIknow...attheExpectantMother. Hetoldme ,IthinkIknow...attheExpectantMother. (翻译:- 我想可以,在la Mére Tardu 他回答我说他觉得可以,la Mére Tardu)
评论列表