probation hostel通常被翻译为"法"的意思,在英美地区还有"缓刑犯收容所"的意思,发音音标为[probationhostel],probation hostel来源于英语,在《英国翻译词典》中,共找到52个与probation hostel相关的句子。
Probation hostel的翻译
1.法
例句:I urge you to impose probation and community service in lieu of jail time. (恳求各位考虑缓刑与社区服务性劳役 而非坐牢)
2.缓刑犯收容所
例句:Well, here we are, girls. Welcome to Balsworth Youth Hostel. (我们到了 姑娘们 欢迎来到巴斯华兹青年招待所)
用法及短语
probation hostel一般作为名词使用,如在hostel(旅馆 )、probation(①缓刑②试用 )、on probation(作为试用, 察看, 缓刑\n[经] 作为试用, 试用期间)等常见短语中出现较多。
hostel | 旅馆 |
probation | ①缓刑②试用 |
on probation | 作为试用, 察看, 缓刑\n[经] 作为试用, 试用期间 |
probation of will | [法] 遗嘱检验, 遗嘱认证 |
noncollegiate hostel | 学生(校外)公寓 |
student hostel | 学生宿舍 |
uk hostel | [网络] 英格兰宾馆;旅馆 |
youth hostel | 青年招待所 |
disciplinary probation | 留校察看处分 |
例句
1. He even spoke with the probation board. (翻译:他甚至找缓刑陪审团谈过 He even spoke with the probation board.)
2. Bridget Michaels, two priors for promoting gambling, reduced to probation, no time served. (翻译:Bridget Michaels 两次前科 罪名是聚众赌博 缓刑 未服刑)
3. Teddy was always gone doing work or probation or whatever you call that baloney. (翻译:总是走了泰迪做的工作 或缓刑或任何 你叫那胡扯。)
4. The prisoner was put on probation. (翻译:犯人已获缓刑。)
5. Are we talking about probation here or could he actually go to jail for this? (翻译:难道我们是在讨论坐几年牢而不是... ... 要不要坐牢的问题?)
6. How long am I gonna be on double-secret probation? (翻译:那还要多久才能换回你的信任 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}How long am i gonna be on double -secret probation?)
7. An employer can only stipulate one probation period with a same worker. (翻译:同一用人单位与同一劳动者只能约定一次试用期。)
8. reducible to six , plus probation , if he stays out of trouble. (翻译:如果不惹麻烦的话,加上缓刑,只需呆6个月。)
9. Because I violated my probation, and you're an escaped mental patient. (翻译:因为我违反假释规定... ...而且你是精神病院的逃犯)
10. She was found guilty of manslaughter and put on probation for two years. (翻译:她被判过失杀人罪,缓刑两年。)
11. And working this pro bono case so I can get off probation. (翻译:完成这个案子我就可以证明了 And working this pro bono case so I can get off probation.)
12. Clive, Daniel, Gringo at Lime Time Hostel. (翻译:克莱夫,单尼尔,在石灰时间会所的外国佬。)
13. There are people on probation or sitting in jail, awaiting for trial sometimes for years. (翻译:被判缓刑或坐牢的人, 有时要等上几年才会受到审判。)
14. One-word titles - Saw, Hostel, Cleaver. (翻译:单字书名 saw、hostel、cleaver)
15. Objective: To explore the effects of beforehand probation in clinic noviciate of pediatric. (翻译:目的:探讨预见习教学方式在儿科临床见习中的作用。)
评论列表