rayon cloud通常被翻译为"人造云"的意思,还经常被翻译为人造云,在线发音:[rayoncloud],rayon cloud是一个英语名词,在《英国翻译词典》中,共找到50个与rayon cloud相关的例句。
Rayon cloud的翻译
1.人造云
例句:I just got this big, black cloud following me. (总有一片巨大的 I just got this big, 黑云笼罩着我 black cloud following me.)
用法及短语
rayon cloud一般作为名词使用,如在in the cloud(说话不着边际(非正式)\n在云中)、on a cloud(〈俚〉兴高采烈,满心欢喜)、the cloud([网络] 云朵;云端;电脑云)等常见短语中出现较多。
in the cloud | 说话不着边际(非正式)\n在云中 |
on a cloud | 〈俚〉兴高采烈,满心欢喜 |
the cloud | [网络] 云朵;云端;电脑云 |
rayon | 人造丝 |
echelon cloud | 梯状云 |
duplicatus cloud | un. 复云\n[网络] 叠层云 |
dust cloud | 尘云,尘雾; 粉雾 |
eruption cloud | 喷发云 |
enterprise cloud | [网络] 企业云;企业云端;企业云服务 |
例句
1. And in this, you'd have like a -- something that looks like a cloud, and it is a cloud at the same time. (翻译:而在这里,你看到的是—— 某个好像云彩的东西,而它本身又的确是云。)
2. Six of the cases occurred in Salyan Rayon in the south-eastern part of the country. (翻译:这些病例中的6例发生在该国东南部的萨利亚内区。)
3. There is a castle on a cloud (翻译:在云彩上有座城堡 There is a castle on a cloud)
4. This is ridiculous, man. One, three, five, eight. Three, five, eight, one. (翻译:man. 会影响到议案的判决 {\3cH202020}can cloud judgment.)
5. faille: a slightly ribbed, woven fabric of silk, cotton, or rayon. (翻译:罗缎:一种半透明紧密织物,由丝、棉或人造丝织成。)
6. Make it a cloud for two, baby. (翻译:腾云驾雾飞走吗? Make it a cloud for two, baby. 给我留个座位,宝贝)
7. The second thing is that -- some people call this the cloud, and you're kind of touching the cloud with this. (翻译:第二,人们所说的云计算。要接触云网络, )
8. it is rayon , silk , acetate fibers and made of cotton velvet. (翻译:它是由人造丝丝绸醋酸纤维和棉天鹅绒制成的。)
9. Cloud-based, disruptive platforms. (翻译:基于云技术的分布式平台 Cloud -based, disruptive platforms.)
10. Bare jersey made with rayon and polyurethane. (翻译:人造纤维跟聚氨基甲酸酯纤维 织出的平针织物)
11. And in this, you'd have like a -- something that looks like a cloud, and it is a cloud at the same time. (翻译:而在这里,你看到的是—— 某个好像云彩的东西,而它本身又的确是云。)
12. Disrupting the cloud through... (翻译:分布式云 Disrupting the cloud through...)
13. The optional objects are: language, copyright, managingEditor, webMaster, pubDate, lastBuildDate, category, generator, docs, cloud, ttl, image, rating, textInput, skipHours, and skipDays. (翻译:可选对象是:language, copyright、managingEditor, webMaster、pubDate, lastBuildDate、category, generator、docs、cloud、ttl、image、rating、textInput、skipHours 和 skipDays。)
14. Rayons are also scoured under alkaline conditions, but the process is varied depending on the type of rayon. (翻译:人造丝也需要在碱性条例下煮练,但煮练工艺随人造丝种类的不同而有区别。)
15. Tinkles : Dark Cloud? Is that what I'm calling my plan? Dark Cloud? (翻译:丁克斯:乌云?那是我给我的计划起的名字吗?乌云?)
评论列表