中文翻译:重复句首(修辞手法)
读音:[əˈnæfərə]
例句:
1. "每一个人都有梦想,每一个人都应该为梦想而努力。"(这里的"每一个人"就是一种anaphora手法)
2. "我相信,我会成功;我相信,我会实现梦想;我相信,我是最棒的!"(这里的"我相信"就是一种anaphora手法)
anaphora在英语中代表"逆向照应、首语重复法"的意思,作为名词时有"指代"的意思,在线发音:[ә'næfәrә],在英语中以名词出现较多,在《英国翻译词典》中,共找到18个与anaphora相关的例句。
Anaphora的中文翻译
1.逆向照应
例句:And she likes to take her big nap at 2:00. (她喜欢在2点美美地小睡一番 - 但是...)
2.首语重复法
例句:My nap experience was no different than if I took a nap while following a common monophasic sleep pattern. (我在单相睡眠的时候,如果打盹也是类似的感觉。)
3.指代
例句:I was wondering if she could take a nap in my office. (I was wondering if she could take a nap in my office.)
4.回指、指代
例句:Borrow nap - kins to write on. (翻译:需要的话借餐巾纸来写。)
用法及短语
anaphora一般作为名词使用,如在null anaphora([网络] 空象征)等常见短语中出现较多。
null anaphora | [网络] 空象征 |
例句
1. I was wondering if she could take a nap in my office. (翻译:I was wondering if she could take a nap in my office.)
2. Borrow nap - kins to write on. (翻译:需要的话借餐巾纸来写。)
3. We take a nap, and then we work with Therese and Madame. (翻译:我们睡觉觉 然后我们和特蕾泽还有老师您一起上课)
4. Take a little nap for two months. Ready to start the mission. (翻译:需要一点行动方案 为期两个月 准备开始任务)
5. I was just taking a nap in some alley. (翻译:我在一个小胡同打盹 I was just taking a nap in some alley.)
6. And then when he takes his nap, (翻译:And then when he takes his nap,)
7. They say that while he was taking his afternoon nap he was stung by a scorpion (翻译:他们说 午睡的时候 被一只爬进寝宫的毒蝎子给咬了)
8. - I'm going to nap for a bit. (翻译:我有点累 先去休息一下 剩下的就麻烦你啰)
9. Ew! Stop. I nap on that couch. (翻译:恶心 别说了 我常在下面那个沙发上打盹的好不好)
10. I could... I could use a nap. (翻译:- i could use a nap.)
11. I'm gonna take a little nap, OK? (翻译:我想小睡一会儿 好吗? Just for a minute. 就一小会儿)
12. However, after four days of oral treatment with NAP and SAL, the Down's mice learned to navigate the maze just as easily as normal mice. (翻译:然而,口服NAP和SAL治疗四天后,唐氏模型鼠可以像正常鼠一样容易地学习适应水迷宫。)
13. Coffee. Perhaps a little nap. (翻译:或许你该小憩一下 Perhaps a little nap.)
14. And the nap thing, that was just££ that's me trying to be romantic. (翻译:还有打盹的事情,那只是... ... 我希望浪漫一点!)
15. Looks like he's taking a power nap. (翻译:就是为了让人看上去不像一死人 就像是午睡)
评论列表