不拘小节的英语是"not to stick to trifles",还网络中常译为"neglect of minor points of conduct",在《实用英语词典》中,共找到25个与不拘小节相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. not to stick to trifles
不拘小节翻译为not to stick to trifles。
示例:和那些不快乐的人相比,快乐人群最大的特点在于他们不拘小节。
One of the biggest things happy people do differently compared to unhappy people is they let stuff go.
来源:现代英语词典
2. neglect of minor points of conduct
不拘小节翻译为neglect of minor points of conduct。
示例:相比之下,不拘小节的人中只有60%的人愿意冒险(40%的人选择规避风险)。
In contrast, only 60% of the low-power posers took the risk (and 40% were risk averse).
来源:瓦里希英汉词典
3. not be punctilious
不拘小节翻译为not be punctilious。
示例:他们之所以不拘小节, 很可能是因为他们总是处于匆忙之中。
They are informal, most likely because they are always in a great hurry.
来源:新英汉汉英词典
英语网络翻译
1. fine pith(小节距)
2. microarthrospore(小节孢子)
3. microrhythm(小节律)
4. minisodes( 小节)
5. minor joint(小节理)
英语短语&俚语
bold and unconstrained forthright ( 气度宽广 不拘小节 )
bumbling Not be punctilious Sloppy ( 不拘小节的 )
abortion prep unconventional person ( 不拘小节的人 )
not bother about trifles ( 美国人以不拘小节 )
Vivienne Westwood ( 最不拘小节的谢幕 )
Not be punctilious Brought to fruition by sloppy ( 成事者不拘小节 )
casually ( 不拘小节地 )
Into a major event sloppy ( 成大事者不拘小节 )
and your understanding ( 不拘泥小节 )
不拘小节翻译例句
1. i'm chasing suspects. No time for formality.
译文:追凶当前 不拘礼节。
2. Why don't you cuff the rookie?
译文:你为何不拘捕这新丁。
3. A little mischievous. You know, cheeky?
译文:有点调皮 不拘礼节。
4. Two bars will be quite sufficient.
译文:两个小节够了。
5. You've got to bend the rules to achieve a noble goal.
译文:所谓成大事不拘小节。
6. You don't seem to abide such formalities.
译文:你似乎太不拘礼仪了。
7. What i mean is let us forget the formalities.
译文:其实我的意思就是不拘小节。
8. Oh, Mom, Mom, he's wild and spontaneous... and hysterical and offbeat... and on top of all that... he's centered, and he's down to earth.
译文:哦, 妈妈, 妈妈, 他是狂放自然... 歇斯底里充满热情 不拘小节... 面对所有一切...。
9. No need to worry about too much.
译文:不必拘泥小节。
10. Tretiak's wrong. She's not cagey.
译文:崔狄耶错了,她不拘谨。
11. Well, that kind of informality is inconsistent with maximum efficiency in a military organization.
译文:这样不拘小节 会削弱让军队组织的效率。
12. - Don't get too acquainted!
译文:- 不要太熟不拘礼了。
13. it is not a matter of feelings.
译文:它不拘泥的问题。
14. We searched your house and found nothing.
译文:做大事者不拘小节。
15. Vegan, sandals and socks kind of guy.
译文:素食主义者 不拘小节的那种人。
评论列表