不上的英语是"unmatching",还经常被译作nope,在《瓦里希英汉词典》中,共找到14个与不上相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. unmatching
不上翻译为unmatching。
示例:玛丽讲起话来,别人谁也插不上嘴。
When Mary starts talking, no one else can get a word in edgeways.
来源:英汉简明词典
2. nope
不上翻译为nope。
示例:清洗这些蚌,并且丢掉任何合不上的。
Clean the mussels and discard any that do not close.
来源:学生实用英汉双解大词典
3. ding dong cart
不上翻译为ding dong cart。
示例:她喘不上气来,不得不让人捶背。
She couldn't get her breath and had to be thumped on the back.
来源:瓦里希英汉词典
4. nonono
不上翻译为nonono。
示例:she 's welcome too -i'm sure they prefer being together nonono, i can stay really, anyway my girlfriend can't pick me up tonight,and i only got to be at work at 9 that's all - and what job is that?
当然也欢迎她了 -我肯定他们喜欢呆在一起 不不不, 我可以留下, 我女朋友今晚也不能来接我,而且毕竟我9点才开始工作
来源:英国翻译词典
英语网络翻译
1. unmatching( 上不匹配;埠上不匹配;阜上不匹配)
2. nonstaged( 不上架)
3. nonono( 不不不;温柔;酬劳)
4. ding dong cart(不)
5. nope(不 )
英语短语&俚语
Keep up fall behind out of step with Failed to keep pace with ( 跟不上 )
Not to mention out of the question connot say No ( 谈不上 )
Not really it ain't too much far from ( 算不上 )
Compare be no match for be not a patch on can't compare with ( 比不上 )
Can not say ( 说不上 )
cannot attend to or manage ( 顾不上 )
Can not keep up too late inferior to can't catch up with ( 赶不上 )
beggar can't be choosers ( 讨饭的谈不上挑三拣四 )
Not be able to get a word in edgewise Not be skillful to get a word in edgewise not get a word in e( 插不上话 )
I couldn't reach him I couldn&apos t reach him ( 我联络不上他 )
不上翻译例句
1. No. No, actually, it's not.
译文:不.不,事实上,有事。
2. Nope. Can't do it. The hole's too small.
译文:不行 串不上。
3. - i'm not going to school!
译文:我不上学。
4. We don't even have a class.
译文:也不上课。
5. No. Actually, no. it is this way.
译文:不 实际上 不 是这边。
6. i've lost contact with them...
译文:联络不上他们。
7. No, actually, i-i've been...
译文:不 事实上。
8. She does it for a living, right?"
译文:不上白不上〞。
9. - i can't breathe no more. i can't breathe no more.
译文:-我喘不上气了 我喘不上气了。
10. Shake him down? No, settle before a trial.
译文:不 争取不上庭 和解。
11. They got... they got half a regiment
译文:不,不,不。无 要惹上麻烦...。
12. Actually, no, no, no. Come here.
译文:实际上,不不不,过来.。
13. No, man, they're saying, "Go! Go! Go!"
译文:不 他们在喊"上 上 上。
14. The rendering can't stick.
译文:水泥粘不上。
15. i don't actually break any laws.
译文:谈不上犯罪。
评论列表