夸夸其谈通常被翻译为"indulge in exaggerations"的意思,其次还可以说成" be an armchair strategist",在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到21个与夸夸其谈相关的译文和例句。
英语翻译
1. indulge in exaggerations
夸夸其谈翻译为indulge in exaggerations。
示例:他整晚都在听戈德斯通的夸夸其谈。
He had been listening to Goldstone's rantings all night.
来源:学生实用英汉双解大词典
2. be an armchair strategist
夸夸其谈翻译为 be an armchair strategist。
示例:他越是夸夸其谈,水鼠兰特就越严肃,越沉默。
The more he talked and boasted, the more grave and silent the Rat became.
来源:郎文当代中级英语辞典
3. windbaggary
夸夸其谈翻译为windbaggary。
示例:他一谈政治便流于夸夸其谈。
He tends to overstate his case when talking politics.
来源:学生实用英汉双解大词典
4. fanfaronade rodomontade
英语网络翻译
1. indulge in verbiage(夸夸其谈)
2. perquisitive( 夸夸其谈)
3. piss and wind(空话,夸夸其谈)
4. quaeritate( 夸夸其谈)
5. quaquaversality( 夸夸其谈)
英语短语&俚语
a bag of wind a big mouth big bag of wind gasser ( 夸夸其谈的人 )
fanfaronade rodomontade ( 大言不惭 夸夸其谈 )
Speculative Generality ( 夸夸其谈未来性 )
bombastic declam atory gassy high-sounding ( 夸夸其谈的 )
Wise men are silent ( 智者夸夸其谈 )
Wise men are silent ( 愚者夸夸其谈 )
Bombastic Love ( 夸夸其谈的爱 )
the chattering classes ( 喜欢夸夸其谈 )
Bombastic remember ( 夸夸其谈记得 )
夸夸其谈翻译例句
1. So many braggarts and jerks.
译文:有的夸夸其谈,有的奇谈怪论。
2. EVERYBODY'S BEEN BLAH-BLAH-iNG ABOUT.
译文:大家一直 夸夸其谈安泰有关。
3. We will show our mettle when the moment of truth arrives for courage lives in deeds, not boastful lies.
译文:当真理来临, 我们会显示勇气 因为勇气是行动, 而不是夸夸其谈。
4. And she goes on about things of which she knows nothing about.
译文:而且她能对自己一无所知的事夸夸其谈。
5. You've been bragging on yourself for 1 0 minutes, man.
译文:你夸夸其谈十分钟了 老大。
6. Scared him off with the big talk, didn't you, Stoick?
译文:夸夸其谈把他吓跑了,对吧,斯多戈。
7. You're only good for painting walls in public toilets, you blabbermouth.
译文:你最好去厕所的墙上去画画 你这夸夸其谈的无才之徒。
8. You're one of those who talks and talks but mak es it all up.
译文:你也是那种只会夸夸其谈的人... ...都在说谎。
9. - Course you will. You lay it on.
译文:- 当然你会 你夸夸其谈。
10. it's just the rhetoric i can't stand.
译文:只不过他们的夸夸其谈 令我无法忍受。
11. Shoot his mouth off to complete strangers.
译文:对不相干的人夸夸其谈。
12. You can't be hauling all your crap around, trying to chase the antelope.
译文:不能靠夸夸其谈来捕捉羚羊。
13. Bragging about how he miraculously survived the inferno.
译文:夸夸其谈说他奇迹般地死里逃生。
14. it's-- it's bombastic. My clients love it.
译文:这叫夸夸其谈 我客户喜欢的。
15. - Her bark is worse than her bite. - That's what you think.
译文:一她总是夸夸其谈 一只是你这么想。
评论列表