rear wing在英语中代表"后保护板"的意思,在英美地区还有"汽车的"的意思,在线读音是[rearwing],rear wing来源于英语,在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到48个与rear wing相关的例句。
Rear wing的翻译
1.后保护板
例句:I will put you in the rear. (你有散弹枪跟在后面 你今天负责开头,这样好多了)
2.汽车的
例句:On the night of Tuesday, the 17th... we got a fire alarm going off in the rear wing of 213, Stygian Street. (17号星期二晚上 冥河街213号的背面失火)
用法及短语
rear wing一般作为名词使用,如在wing and wing(【航海学】张着翼帆)、in the rear(在后面,在后方)、the rear([网络] 后方;后面)等常见短语中出现较多。
wing and wing | 【航海学】张着翼帆 |
in the rear | 在后面,在后方 |
the rear | [网络] 后方;后面 |
wing | 翅膀 |
on the wing | 在飞行中, 奔波着 |
wing at | 飞过;(使)飞行 |
wing it | 即兴表演 |
fetch rear | 风区后沿 |
fire rear | 火尾 |
例句
1. I am 10-13 at 155 Warren Street, rear entrance. (翻译:我在沃伦街155号后门 需要支援 I am 10 -13 at 155 Warren Street, rear entrance.)
2. There's no black or white, no more left wing, right wing, you know? (翻译:没有什么黑白分明 也没有什么左翼、右翼了)
3. Sometimes we just have to wing it! (翻译:有的时候只能看运气了! Sometimes we just have to wing it!)
4. They exit through the rear. (翻译:它们一路通向后面 They exit through the rear.)
5. They're beak to beak, wing to wing... and it's Nod by a tail feather! (翻译:Wing to Wing by a tail -feather!)
6. Raise rear of vehicle off ground and install tow dollies under rear wheels. (翻译:将车辆后侧举离地面,在后轮下安装拖曳支架。)
7. - Welcome to the West Wing. (翻译:Welcome to the West Wing.)
8. Bell was referring to an internal tube carrying air that can affect the aerodynamics of the rear wing and provide extra speed on the two long straights on the Sakhir track. (翻译:Bell 指的是赛车内部一根能够传递空气的导管,它能够影响尾翼的空气动力情况从而在Sakhir赛道的两条大直道上提供额外的速度。)
9. I want A-Wing evacuated and shut down. (翻译:请求关闭A区并撤退 {\3cH202020}I want A -Wing evacuated and shut down.)
10. Auto-targeting wing mounts? (翻译:自动追踪火箭炮? 当然也有 Auto -targeting wing mounts?)
11. They modify the airflow directed towards the rear wing, improving its efficiency and raising downforce levels. (翻译:这些翼调整通向尾翼的气流,增进效率和提高下压力。)
12. Ah Long, try to block it from the rear. (翻译:try to block it from the rear.)
13. The Study of Aerodynamic Characteristics of a Notchback Car with Rear Wing of Different sectional shapes (翻译:尾翼剖面形状对斜背式轿车气动特性影响的研究)
14. The EVO's trademark roof-mounted "Vortex Generator" and a rear wing that incorporates a gurney strip are also part of the visual package. (翻译:在能捷演化的商标屋顶安装“涡发生器”和尾翼,包含了担架地带也部分视觉软件包。)
15. Face the front of the vehicle, walk backwards towards the rear. (翻译:walk backwards towards the rear. {\r\fnArial\fs16\1cHFF8080})
评论列表