rhizoma gastrodiae通常被翻译为"医、化"的意思,其次还有"天麻"的意思,单词读音音标为[rhizomagastrodiae],rhizoma gastrodiae来源于英语,在《新英汉汉英词典》中,共找到75个与rhizoma gastrodiae相关的例句。
Rhizoma Gastrodiae的释义
1.医
例句:Objective To explore the common volatile constituents in Xiongma decoction and rhizoma chuanxiong and rhizoma gastrodiae. (目的探究复方芎麻汤与其单味药川芎、天麻挥发油中的共有组分。)
2.化
例句:Objective: To study the processing technics of prepared slice of Rhizoma Dioscoreae for its industrial production. (目的:研究麸炒山药炮制工艺,为其规模化生产提供实验数据。)
3.天麻
例句:Guanosine contents of Pinellia Rhizoma in the different habitats and the processed were determined by RP-HPLC. (采用反相高效液相色谱法测定不同生境半夏和炮制半夏中鸟嘌呤核苷的含量。)
用法及短语
rhizoma gastrodiae一般作为名词使用,如在gastrodiae rhizoma(天麻)、rhizoma Gastrodiae([化] 天麻\n[医] 天麻)、rhizoma(根茎 )等常见短语中出现较多。
gastrodiae rhizoma | 天麻 |
rhizoma Gastrodiae | [化] 天麻\n[医] 天麻 |
rhizoma | 根茎 |
dioscoreae rhizoma | 山药 |
homalomena rhizoma | 千年健 |
imperatae rhizoma | 白茅根 |
phragmitis rhizoma | 芦根 |
rhizoma alismatis | [医] 泽泻 |
rhizoma anemarrhenae | [医] 知母 |
rhizoma arisaematis | [医] 天南星 |
例句
1. Guanosine contents of Pinellia Rhizoma in the different habitats and the processed were determined by RP-HPLC. (翻译:采用反相高效液相色谱法测定不同生境半夏和炮制半夏中鸟嘌呤核苷的含量。)
2. Objective: To establish the quality control standards for Rhizoma Chuanxiong in Naodesheng Tablet. (翻译:前言:目的:建立脑得生片中川芎的质量标准。)
3. OBJECTIVE:To study the hemocytolysis of Rhizoma Paridis total saponins. (翻译:目的:研究重楼总皂苷的溶血作用。)
4. Conclusion The different locations and harvest times affect the content of tannin in Rhizoma of Osmunda japonica. (翻译:结论紫萁贯众中鞣质的含量因产地和采收期变化而不同。)
5. Objective To determine the contents of gastrodins and polysaccharides in Rhizoma gastrodia. (翻译:目的测定天麻中天麻素的含量以及多糖的含量。)
6. Objective To reveal the effect of ecological environment on trueborn quality of rhizoma of Alisma orientate from molecular level. (翻译:目的从分子水平上揭示生态环境对泽泻“道地性”的影响。)
7. Objective:To determine gastrodine in the processed product of Rhizoma Gastrodiae. (翻译:目的 :测定天麻饮片中天麻素的含量。)
8. Objective to purify and prepare the total anthraquinones from Radix Et Rhizoma Rhei by macroporous resin. (翻译:目的研究大孔吸附树脂对大黄总蒽醌类物质的纯化和制备。)
9. Objective: To observe the effects of Rhizoma Zingiberis and Pericarpium Citri Reticulatae extracts on acute myocardial ischemia rats and explore the mechanism. (翻译:目的:观察干姜、陈皮提取物对结扎左冠状动脉前降支致急性心肌缺血模型大鼠的影响并初步探讨其作用机制。)
10. Objective To establish the extract technology of selecting Rhizoma Panaois Majoris total saponin. (翻译:目的建立珠子参总皂苷的提取工艺。)
11. It is suggested that Rhizoma Alismatis is an effective drug on the treatment of ascites. (翻译:提示了在利水中药中泽泻是治疗腹水的有效药物。)
12. Objective To optimize the purification technology of Rhizoma Panzcis Majoris crude polysaccharide. (翻译:目的优化珠子参粗多糖的纯化工艺。)
13. ObjectiveTo confirm the effective part of Rhizoma Cyperi on dysmenorrhea. (翻译:目的确定香附治疗痛经的有效部位。)
14. Then the beard of Rhizoma Coptidis extract the separation purification experiment with each kind of resin to alkaloid; (翻译:然后用各种树脂对黄连须提取液进分离纯化; )
15. Objective: to explore the developing feasibility of the ground part of Rhizoma paridis so as to lay a foundation for developing Rhizoma paridis resources. (翻译:前言:目的:探讨重楼地上部分开发可行性,为进一步拓展、开发重楼药用资源奠定基础。)
评论列表