1. 解释
"Wish you were here"是一句常用的英文祝福,意为“希望你在这里”,表示想念、思念对方。这句话也可以缩写作"WYWH",用于社交网络或短信交流中。
2. 用法
这句话通常在写明信片、信件或发送短信时使用,以表达对远方亲友的思念之情。除此之外,这句话也可以用于向离开的同事、同学或朋友表示祝福和不舍。
3. 意义
"Wish you were here"是一句充满人情味的祝福语,传递着人与人之间的情感信念。它让人们感受到亲情、友情和爱情的真实力量,拉近了人与人之间的距离,加强了彼此之间的联系。
例句:
1. I'm having a great time on vacation, but I wish you were here to share it with me. 我在度假很开心,希望你能和我一起分享。
2. It's my birthday today and I wish you were here to celebrate with me. 今天是我的生日,我希望你能和我一起庆祝。
3. I miss you so much and wish you were here to give me a hug. 我好想你,希望你能在我身边给我一个拥抱。
4. I can't wait to meet up with you again. Wish you were here now. 我迫不及待地想再次见到你,希望你能马上来。
5. I'm feeling lonely tonight and wish you were here to keep me company. 今晚我感到孤独,希望你能陪伴在我身边。
中文翻译:希望你在这里
读音:/wɪʃ ju wɜr hɪr/
例句:
1. Every time I look at a picture of us, I think, "Wish you were here."
每次我看到我们的合照,我都会想:“希望你在这里。”
2. I miss you so much. Wish you were here to share this moment with me.
我好想你,希望你在这里和我分享这一刻。
评论列表