1. 词义:heartbreakers是英语中的一个名词,指那些能够让人心碎的人或事物,也可以指那些感情骗子,让人心碎的男女。
2. 词性:heartbreakers是一个名词,常用复数形式。
3. 常用场景:该词汇常用于形容那些经常伤害别人感情、把别人的感情搞得乱七八糟的人,也可以用来形容那些让人心碎的情况或事情。
4. 词组搭配:
- break someone's heart:意为“伤害某人的感情”。
- a heartbreaker of a movie:意为“令人心碎的电影”。
- a heartbreaker of a story:意为“令人心碎的故事”。
5. 相关短语:
- break one's heart:意为“让某人伤心”。
- mend one's heart:意为“修补某人的心灵创伤”。
- have a broken heart:意为“受伤害、失恋”。
6. 发音拼写:[ˈhɑrtbreɪkərz]
heartbreakers是指那些容易使人产生心碎感觉的人或物。常用来形容那些具有极具魅力但对感情不负责任的人。中文也可以翻译为“心碎者”。
读音:[ˈhɑrtˌbreɪkərz]
例句:
1. She has a history of dating heartbreakers who always end up breaking her heart.
她有过约会感情不负责任的男人的经历,总是最终心碎。
2. The band's new album is a collection of heartbreaking love songs that are sure to resonate with listeners.
这个乐队的新专辑是一组让人心碎的情歌,肯定会引起听众共鸣。
heartbreakers在中文中有"一绺卷发、权志龙"的意思,还经常被翻译为令人伤悲的人,在线发音:[heartbreakers],heartbreakers常被用作名词,在《新英汉词典(第3版)》中,共找到68个与heartbreakers相关的例句。
Heartbreakers的翻译
1.一绺卷发
例句:So the 30,000 heartbreakers that come here each month don't notice the 30,000 that are leaving with their hearts broken. (这样每月那3万个来到这儿的伤心人 就不会碰到那3万个离开这儿的伤心人)
2.权志龙
3.令人伤悲的人
4.戏谑语、令人伤悲的人
例句
近义词&反义词
heartbreakers作为名词的时候,其近义词以及反义词有0、heartbreaker/1、s等。
评论列表