'PoHS' 是一个缩写词,代表的是“Patient-oriented Health Systems”。其意思是“以患者为中心的健康系统”。
词性:缩写词
常用场景:该词主要用于医疗保健领域,描述一种以患者为中心的医疗服务模式。
词组搭配:无特定的词组搭配。
相关短语:无特定的相关短语。
发音拼写:['poʊeɪtʃ]
pohs在中文中翻译为“波斯”,读音为pōs。以下是一些例句:
1. He is originally from Pohs. (他原来来自波斯。)
2. Do you know anyone from Pohs? (你认识来自波斯的人吗?)
3. Pohs is known for its rich cultural heritage. (波斯以其丰富的文化遗产而闻名。)
pohs在英语中代表"挪威、挪威测试"的意思,还经常被翻译为眼假组织胞浆菌病综合征,在线读音是[pohs],pohs常被用作名词,在《英语词汇学习小词典》中,共找到59个与pohs相关的例句。
Pohs的词典翻译
1.挪威
例句:78s, when 78s became 33 and a thirds, you could sell all your music again. (之前。78S,78S 成为33和三分之二,)
2.挪威测试
例句:Vince, via text, what is IW2.. SUTWTC means? (这意味着我W Y N Y T T S S 短信语言?)
3.眼假组织胞浆菌病综合征
例句:Captai n, I want you to send a coded message, hi gh priority, to the U.. (Captai N,我要你发送编码消息, 喜GH优先级,给美国。S. S.)
4.消费性产品中禁用特定有害物质、眼假组织胞浆菌病综合征
例句:And welcome to STS-200 ops overview briefing. (翻译:欢迎莅临 S T S 2 0 0 行动简报)
例句
1. Captai n, I want you to send a coded message, hi gh priority, to the U.. (翻译:Captai N,我要你发送编码消息, 喜GH优先级,给美国。S. S.)
2. And welcome to STS-200 ops overview briefing. (翻译:欢迎莅临 S T S 2 0 0 行动简报)
3. - Je suis tres desole, messieurs. (翻译:- Je suis très desole, messieurs.)
4. S. Naida, M. Stepanova, S. Stasenko, P. Stepanov (翻译:Stepanova, S. Stasenko, P. Stepanov)
5. I-I don't mean to bother you, but we're just really big fans of Firefly. (翻译:先... Hi, excuse me, s... s...)
6. If you want to reduce some stress, you can reduce this by the word S-T-R-E-S-S, that's stress. (翻译:如果您想减轻压力,可以用 S-T-R-E-S-S 来减轻压力。)
7. The SSR are looking into Roxxon at this very moment. (翻译:战略科研署现在正在调查罗克森公司 The S. S. R.)
8. This is the S.S. Great Western that he built to take care of the second half of that journey. (翻译:这就是他建造的S.S大西部铁路 连接旅程的第二段。)
9. Dr. Lee Poh Ping is a Senior Research Fellow in the Institute of China Studies, University of Malaya. (翻译:李宝平博士为马来亚大学中国研究中心的高级研究员。)
10. "Both completely exhausted, thrown off course, like never before." (翻译:Nous étions tous les deux essorés,)
11. # This w-word s-so s-sweet that I r-repeat (翻译:# This w -word s -so s)
12. Yeah, will wonders never cease? (翻译:will wonders never cease? s)
13. I'll turn them all into Iranoffs, Buljanoffs, and Kopalskis. (翻译:我会把他们变成伊万诺夫s 布杰诺夫s和卡巴斯基s)
14. Because STS-200 is a delicate, top-secret satellite recovery that's why. (翻译:因为 S T S 2 0 0 是最高机密 所以不能)
://www.ted.com/talks/maya_beiser_s_and_her_cello_s.html (翻译://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/maya_beiser_s_and_her_cello_s.html)
评论列表