1. 词义:'duco'是拉丁语中的一个动词,意思是'引导'、'领导'、'带领'等。
2. 词性:'duco'是一个动词,原型为'ducere'。
3. 词组搭配:有许多基于'duco'的词组搭配,如'ad duco'(拉长)、'de duco'(下降)、'ex duco'(带出)等。
4. 短语:'duco'的常用短语包括'duct tape'(强力胶带)、'in duce'(在领袖的头下)、'duco finem'(达成目标)等。
5. 发音拼写:'duco'的正确发音是[doo-koh]。
中英例句:
1. Caesar duce, Romani Galliam invaserunt. (With Caesar as their leader, the Romans invaded Gaul.)
2. Ab illo tempore, nemo me duco. (Since then, I don't trust anyone.)
3. Nulla via sine calce et dolio ducendi. (No way can be made without lime and a trowel.)
4. Duct tape est ad omne opus utilis. (Duct tape is useful for any job.)
5. Amicus ad viam te ducit. (A friend leads you on your way.)
duco是拉丁语中“我领导”的意思。
中文翻译:领导、引导、带领。
读音:[djuːkəʊ]
例句:
1. He was chosen to duco the team to victory. (他被选为领导团队取得胜利。)
2. The tour guide will duco us through the museum. (导游将引导我们穿过博物馆。)
3. The teacher will duco the students in their project. (老师将带领学生完成他们的项目。)
duco在中文中有"西、朵蔻"的意思,在日常中也代表"咒术师"的意思,在线发音:[duco],duco是一个英语名词,在《英汉百科词典》中,共找到70个与duco相关的例句。
Duco的释义
1.西
例句:The Baron and Baroness du Thenard (德纳第男爵和男爵夫人 The Baron and Baroness du Thenard)
2.朵蔻
例句:Cifas also runs fraudjobsite.co.uk. (Cifas还经营着fraudjobsite.co.uk. )
3.咒术师
例句:But what animal? Goat? Sheep? (什么奶呢 山羊奶 羊奶 牛奶 Mais du lait de quoi?)
4.多功能计算器、咒术师
例句:But we won't have this Moroccan stuff again? (翻译:- A la cuisine. 不会是摩洛哥菜吧 parfumé du buffet marocain?)
例句
1. But what animal? Goat? Sheep? (翻译:什么奶呢 山羊奶 羊奶 牛奶 Mais du lait de quoi?)
2. But we won't have this Moroccan stuff again? (翻译:- A la cuisine. 不会是摩洛哥菜吧 parfumé du buffet marocain?)
3. If you want these pillars to shift sides, you need to co-opt people. (翻译:you need to co -opt people.)
4. Teligny, Beauvoix, Mornay, Du Bartas... (翻译:Teligny,Beauvoix,Mornay, Du Bartas...)
5. And why do you talk about the south? (翻译:你问南方的事干什么 Et pourquoi tu me parles du Sud?)
6. Ach, du lieber augustine augustine, augustine ach, du lieber augustine augustine, augustine augustine, augustine (翻译:啊,你是多么慷慨,奥古斯丁 奥古斯丁,奥古斯丁 啊,你是多么慷慨,奥古斯丁)
7. This film was called, "Le Monde Du Silence," or, "The Silent World." (翻译:这部影片被称为《Le Monde Du Silence》, 或,《寂静的世界》。)
8. First, he has to ionise more CO 2. (翻译:首先,他必须离子化更多的CO 2。)
9. Mor'du, Mor'du, now the time has come for all of us to slaughter you (翻译:貊蠹,貊蠹,现在正是我们去杀掉你的好时候)
10. En dolomiet, CaMg [Co3] 2. (翻译:恩dolomiet,为CaMg [CO3] 2。)
11. Get a taxi to the Gare du Nord. (翻译:坐上出租车到Gare du Nord火车站。)
12. Sacred cows from Tibet. Tibet? (翻译:它们是西藏来的圣牛 Des vaches sacrées du Tibet.)
13. Wetandforget.co.nz. That's wetandforget.co.nz. (翻译:请访问wetandforget. co. nz)
14. Through Great Tiger's gun. (翻译:从猛虎的枪进来的 Par le fusil du Grand Tigre.)
15. Ved du, hvad du har gjort? (翻译:你知道你都干了什么了吗? 你这混蛋! 你知道吗?)
评论列表