maziest的中文解释是"迷宫般的、马兆异",还经常被翻译为迷津一样,读音为[maziest],maziest来源于英语,在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到51个与maziest相关的例句。
Maziest的翻译
1.迷宫般的
例句:Est? Naihla well, har? a exception? (Naihla好吧,我会 除了年轻的医生在这里。)
2.马兆异
例句:Hola, chulo. ¿Como esta, mmm? (HOLA,克乌罗。緾的OMO EST? 嗯?)
3.迷津一样
例句:I think they're all right, Robert, but they're not here. (EST觉得呢? 的伯尔尼,罗伯特。但没有EST?)
4.网络、迷津一样
例句:Ephpheta, quod est, adaperire. I am the way, you are the way. (翻译:嘿,撒旦,摆脱女人的身体, 我的方式,你的方式。)
例句
1. I think they're all right, Robert, but they're not here. (翻译:EST觉得呢? 的伯尔尼,罗伯特。但没有EST?)
2. Ephpheta, quod est, adaperire. I am the way, you are the way. (翻译:嘿,撒旦,摆脱女人的身体, 我的方式,你的方式。)
3. The French say: "C'est la vie." (翻译:法国人说道:“这就是生活。” )
4. Man, wait! Oh! You were right, Pierre. (翻译:讨论结束了 Le débat est clos.)
5. How did you put it? Dictum sapienti sat est? Was that it? (翻译:你是怎么说的 Dictum sapienti sat est 是这个么)
6. All this is very tempting. (翻译:这些都不错 Tout cela est bien tentant.)
7. Maz Kanata is our best bet. (翻译:玛兹·卡纳塔就是我们最好选择 Maz Kanata is our best bet.)
8. - You Alan, what's your gift? (翻译:阿伦 你的礼物呢 Toi, quel est ton cadeau, Alan?)
9. I was the godswife of this temple. (翻译:I am named Mirri Maz Duur. I was the Godswife of this Temple.)
10. They're not equipped to deal with trying to survive out there in the woods. (翻译:没有EST? 的准备尝试 在森林中生存。)
11. Oh, it's so delicious. You can expect that for 500 per bottle. (翻译:真好喝 Il est délicieux.)
12. And when Sounh was born, the sun reappeared. (翻译:然后当苏出生的时候 Et quand Sounh est née, 太阳又重新出现了 le Soleil est réapparu.)
13. She's lovely. Very pretty. (翻译:它真漂亮 Elle est très belle!)
14. Maz is a bit of an acquired taste, so, let me do the talking. (翻译:玛兹有点古怪 所以由我来跟她谈 Maz is a bit of an acquired taste, so, let me do the talking.)
15. Oh, doctor, Life is too sad. (翻译:医生 生活太伤感了 Docteur, la vie est trop triste!)
评论列表