凡事预则立不预则废通常被翻译为"prosers"的意思,在日常中也可以翻译为"think the best",在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到99个与凡事预则立不预则废相关的译文和例句。
英语翻译
1. prosers
2. think the best
凡事预则立不预则废翻译为think the best。
示例:i don't think it's best for her.
我认为这对她最好 I think it's best for her
来源:英汉新词词典
3. forearmed
凡事预则立不预则废翻译为forearmed。
示例:The Secretary knows that as far as our relationship with the US is concerned, forewarned is forearmed.
you've been plying the trade with Chambers? 他知道 The secretary knows 有备才能无患 forewarned is forearmed.
来源:现代英语词典
4. forewarned is forearmed
凡事预则立不预则废翻译为forewarned is forearmed。
示例:But if not, forewarned is forearmed.
但是! 如果没成功就会 "狗急跳墙"
来源:荷林斯英英小词典
英语网络翻译
1. forearmed(phr. 凡事预则立;有备无患)
2. forewarned is forearmed( 有备无患;先知先戒备;凡事预则立)
3. think the best( 好处想;向好处想;凡事向好处想)
4. prosers(n. 散文家;写平凡事物的人;唠唠叨叨的人\n 散文般的;芯片波尔克)
凡事预则立不预则废翻译例句
1. See, i think there's a plan.
译文:凡事都是注定的。
2. Everything comes to an end.
译文:凡事都有尽头。
3. But hey, it may be that there is always an exception to the rule
译文:但是 凡事总有例外吧。
4. You can't say he ain't following in your footsteps. You was a soldier once as well as a butcher.
译文:杰克,凡事要讲缘分。
5. But, of course, there are limits.
译文:但凡事都有个限度。
6. it covers all things, it has faith for all things, it hopes in all things, it endures in all things.
译文:凡事包容,凡事相信 凡事盼望,凡事忍耐。
7. Caroline, actions have consequences.
译文:Caroline 凡事都有代价。
8. Now get to work, and take care.
译文:开始打扫 凡事小心。
9. But there's always a "what if"...
译文:不过凡事都有万一...。
10. Everything in its own time, Sam.
译文:凡事都有转机,Sam。
11. Well, it's always good to...
译文:凡事关心。
12. - Don't try to control everything.
译文:-不要凡事都想控制。
13. We should perform until the last act.
译文:凡事要善始善终。
14. - Why? Fucking consequences, yo.
译文:- 凡事都有后果 伙计。
15. "You stand up for me on anything"
译文:"凡事有你帮手出头"。
评论列表