词的意思:行为,举止;表现;表现良好;守规矩
词性:动词
常用场景:用于描述一个人的行为举止和表现,主要用于口语和书面语中
词组搭配:
- behave oneself:守规矩,举止得体
- well-behaved:表现良好的,举止得体的
- misbehave:行为不当,举止不端
- behave like:像……一样表现
相关短语:
- good behavior:良好的行为举止
- bad behavior:不良行为举止
- behavior modification:行为矫正
- behavioral psychology:行为心理学
发音拼写:/bɪˈheɪv/
英 [bɪˈheɪv] 美 [bɪˈheɪv]
v. 表现;行为;举止;举动
例句:
1. You need to behave yourself at the dinner party.
你需要在晚宴上表现得体。
2. The children were misbehaving in the classroom.
孩子们在教室里行为不端。
3. It is important to behave professionally in the workplace.
在工作场所表现得职业化非常重要。
behave在英语中代表"起作用、守规矩"的意思,在英美地区还有"表现"的意思,单词读音音标为[bi'heiv],在英语中以动词出现较多,在《牛津英汉双解词典》中,共找到51个与behave相关的例句。
Behave的翻译
1.起作用
例句:But if you behave, maybe... (如果你够温柔的话,说不定我们还可以...)
2.守规矩
例句:You don't behave as if you're in love. How does one behave as if one is in love? (一看你的表现实在不像 一我应该怎么表现?)
3.表现
例句:And if we behave like them, then what is the point in winning? (如果我们表现得像机器, 战胜还有什么意义?)
4.行为、表现
例句:I tell you too behave yourself! (翻译:话你知啦,好声好气 今晚帮你埋埋张单都唔系问题)
用法及短语
behave一般作为动词使用,如在to behave badly([网络] 行为不端;举止不端;表现不好)等常见短语中出现较多。
to behave badly | [网络] 行为不端;举止不端;表现不好 |
例句
1. And if we behave like them, then what is the point in winning? (翻译:如果我们表现得像机器, 战胜还有什么意义?)
2. I tell you too behave yourself! (翻译:话你知啦,好声好气 今晚帮你埋埋张单都唔系问题)
3. Whenever you work on that level, things behave different. (翻译:到了那么微小的程度,什么东西的质地都会变得很不一样。)
4. Hey, you two behave yourselves, okay? (翻译:你们两个给我注意点儿 You two behave yourselves.)
5. -It was a mistake to think I could behave as I used to. (翻译:我以为还能像年轻时我行我素 实在大错特错了 It was a mistake to think I could behave as I used to.)
6. As I have already mentioned, we behave badly. (翻译:就像我刚说的那样, 我们做事不守规矩, )
7. Children must learn to behave at table. (翻译:小孩必须学会吃饭时的规矩。)
8. ...but you behave tonight. (翻译:What does that mean?)
9. They do not worship or behave as Jews, but... (翻译:他们又没有在信仰上或行为上表现得像犹太人 只不过)
10. Neither is this the way to behave nor is this civilised behaviour! (翻译:这样的行为表现有违传统 有伤风化! - 你怎样向我交待! - 怎么了?)
11. You'll behave yourself if we find a bar? (翻译:如果我们找到了酒吧你会让自己行为规矩些?)
12. Now, Ted, do you need me to call the orderlies or can you behave? (翻译:do you need me to call the orderlies... 还是规矩点儿 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}Or can you behave?)
13. And in my fantasies, lovers always behave like that. (翻译:在我的想象中情人通常会那样做 你嫉妒吗?)
14. You bohemians, you try to behave yourself out here. (翻译:你波希米亚人 试图表现自己在这里。you try to behave yourself out here.)
15. Now, you behave yourself now (翻译:I guess it was more... me...)
评论列表