rights and remedies通常被翻译为"权利和救济方法"的意思,其中文解释还有"权利和救济方法"的意思,发音是[rightsandremedies],rights and remedies在英语中经常以名词形式出现,在《英语词汇学习小词典》中,共找到56个与rights and remedies相关的例句。
Rights and remedies的释义
1.权利和救济方法
例句:Moleskin adhesive protection padding remedies this problem. (粘贴型斜纹棉布保护填充垫可以解决这个问题。)
用法及短语
rights and remedies一般作为名词使用,如在remedies precede rights(救济先于权利)、remedies(n. 救济方法(remedy的复数))、equitable remedies(衡平法上的留置权;衡平法上的救济)等常见短语中出现较多。
remedies precede rights | 救济先于权利 |
remedies | n. 救济方法(remedy的复数) |
equitable remedies | 衡平法上的留置权;衡平法上的救济 |
election of remedies | [法] 补救选举 |
external remedies | 【药物学】 外用药 |
extraordinary remedies | [法] 特殊补救, 特别补偿 |
herbal remedies | [医]草药,草药方,草药治疗剂 |
inimic remedies | [医] 对抗药 |
international remedies | [法] 国际补救方法 |
例句
1. Am I within my rights to intervene? (翻译:是不是有权利干预呢 Am I within my rights to intervene?)
2. It contravenes human rights. (翻译:还违反欧洲人权公约 知道吗? It contravenes human rights.)
3. All I ever use are natural remedies, and they totally, totally work. (翻译:我所用 是自然疗法, 和他们完全, 完全工作。对了,伊丽莎白?)
4. Our human rights to be respected. (翻译:我们的人权能够得到尊重 Our human rights to be respected.)
5. All other remedies against that pestilent distemper are vain, or at least uncertain. (翻译:一切其他治疗对那致命的温热病都是徒劳,至少没有把握。)
6. Hydra had me dead to rights. (翻译:救下了我 Hydra had me dead to rights.)
7. Hepatotoxic reactions to herbal remedies or drugs also merit consideration. (翻译:同时应该考虑对中草药或药物的肝毒素反应。)
8. We need fixes, we need remedies, and we need support. (翻译:我们需要方向, 我们需要救济方法,我们需要支持)
9. Then your rights are stripped bare. (翻译:你的权利将全部被剥夺 Then your rights are stripped bare.)
10. You have Bush talking about human rights. (翻译:You have Bush talking about human rights.)
11. Folk wisdom and remedies known to others in the camp are often quite adequate to the requirements of health. (翻译:营地的人治病上靠民间智慧 足够治大多数病)
12. Today, drugstores are full of vitamin c-based remedies. (翻译:今天,药店里充满了以维生素c为原料的药物。)
13. That's allowing us to target individuals with the right remedies at the right time. (翻译:这使得我们可以针对不同的患者 在恰当的时间对症下药。)
14. And, white people, stop using Asian culture to sell unregulated remedies with no scientific proof. (翻译:白人别再利用亚洲文化 卖无科学根据的未管制药品)
15. They called it a strike and a struggle for human rights. (翻译:他们称之为罢课,称之为人权斗争 They called it a strike anda struggle for human rights.)
评论列表